南京工程学院《编译原理》2023-2024学年第一学期期末试卷.docVIP

  • 8
  • 0
  • 约2.34千字
  • 约 4页
  • 2024-12-23 发布于重庆
  • 举报

南京工程学院《编译原理》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc

装订线

装订线

PAGE2

第PAGE1页,共NUMPAGES3页

南京工程学院

《编译原理》2023-2024学年第一学期期末试卷

院(系)_______班级_______学号_______姓名_______

题号

总分

得分

一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)

1、翻译成语和谚语时,以下哪种方法比较合适?

A.直接翻译成字面意思

B.根据意思进行意译

C.随意创造新的表达

D.忽略不翻译。

2、对于句子“Thelibraryhasalargecollectionofbooks.”,以下最合适的翻译是?

A.图书馆有大量的藏书。

B.这个图书馆拥有一大批书籍的收藏。

C.该图书馆有大量的图书收藏。

D.图书馆有众多的书籍汇集。

3、在翻译医学报告时,对于症状和治疗方法的翻译要专业准确。“感冒症状”常见的英文表述是?()

A.Coldsymptoms

B.Symptomofcold

C.Symptomsofacold

D.Coldssymptoms

4、翻译教育类文章时,对于教学方法和教育理念的介绍,以下哪种翻译更能促进教育交流?

A.对比不同教育体系

B.结合实际案例

C.引用专家观点

D.介绍成功经验

5、当遇到源语中复杂的

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档