- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
因果关系:如“肾虚水泛”译为waterdiffusionduetokidneydeficiency,用“dueto”表示“水泛”是由于“肾虚”的原因。又如“胞寒不孕”译为sterilityduetouterinecold,同样用到“dueto”表示因果关系。并列关系:如“清肺养阴”译为nourishingthelungandpreservingitsyinessence,用连接词and表现了并列关系。转折关系:如“补而不滞”译为supplementwithoutcausingstagnation,用without引出“补”却不会发生“阻滞”的结果。PARTONEUnitEight1.????????淡渗利湿2.????????扶正祛邪3.????????养血柔肝4.????????燥湿化痰5.????????固表止汗6.????????活血化瘀7.????????敛肺止咳8.????????清热化痰9.????????软坚散结10.????润肺化痰养阴清热适用于热病后期阴虚火旺的证候。表邪入里为病进,里邪出表为病退。热结肠胃则腹胀满痛拒按,大便秘结。肝风内动是体内阳气亢逆变动而形成的一种病理状态。补气健脾适宜于治疗脾气虚弱证。II.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.Aftermakingadiagnosisandidentifyingthepattern,thenextlogicalstepisthatofdeterminingtheprincipleoftreatmenttobeadopted.ThepractitionerofChinesemedicinewillneedformulatearationalandcoherentplanofactionastowhatshouldbetreatedfirst,whatisprimaryandwhatissecondaryinpatient’scondition,whatistherelativeimportanceoftheacuteorchronicconditionandwhatmethodoftreatmentshouldbeused.TranslationofClassicalNounTCMTermsForeignlanguageteachingcenterShanghaiUniversityofTCMUnitoneLearningObjectives了解“阴阳”、“五行”等中医经典名词术语的医学内涵。掌握与西医术语的差异,理解中医的思维模式,熟悉中医经典名词术语与现代医学术语的差异。掌握中医经典名词术语翻译的原则与方法。由于中西方医学是在两种完全不同的文化背景下发展起来的,因此部分中医名词术语代表的完全是中医特有概念,很难在英文中找到对应词或等价物,在翻译时只能采用音译的方法,需要是加上必要的英文解释。例如中医的“阴”、“阳”等。yin:aphilosophicalterminancientChina,referringtothingsorcharactersoppositetoyang.Theconditionwhichappearsasinert,internal,downward,cold,dim,material,inhibitive,anddecliningisattributivetoyin.InTCM,itiswidelyusedforexplainingthephysiologicalandpathologicalphenomenaofhumanbody,andfordirectingthediagnosisandtreatmentofthedisease,forexample,interior-syndromeareascribedtoyin.yang:aphilosophicalterminancientChina,referringtothingsorcharactersoppositetoyin.Theconditionwhichappearsasactive,external,upward,hot,
文档评论(0)