网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

The old man and the sea老人与海双语读书笔记 .pdf

The old man and the sea老人与海双语读书笔记 .pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

Theoldmanandthesea读书笔记

●“Thebrownblotchesofthebenevolentskincancerthesunbringsfromitsreflectiononthe

tropicseawereonhischeeks.”

●老人消瘦、憔悴,颈后有很深的皱纹。而从热带海洋的海面上反射出来的强烈阳光,在老人的双颊

上,留下了一块块良性皮肤癌棕色的斑点。

●blotches[blt]斑点

●benevolent[binevlnt]慈善的

●tropic[tropik]热带的

●描写很细致,要不断学习

●“Everythingabouthimwasoldexcepthiseyesandtheywerethesamecolorastheseaand

werecheerfulandundefeated.”

●老人是这么的苍老,但唯有双眼依旧有着像海水一样的颜色,既充满了欢愉,也好像是从来没有被

打败过似的。

●Whynot?theoldmansaid,Betweenfishermen.”

●好啊,老人说:“打渔的都是一家人嘛。”

●这里的“betweenfishermen”较难懂,根据译文是这个意思。

●“Henolongerdreamedofstorms,norofwomen,norofgreatoccurrences,norofgreatfish,

norfights,norcontestsofstrength,norofhiswife.Heonlydreamedofplacesnowandofthe

lionsonthebeach.”

●他早已不再梦见暴风雨,也不再梦见女人,或发生过的大事,不再梦见大鱼,与人打架、比力道,也

不再梦见亡妻了。如今他只梦见各种不同的地方以及海滩上的狮子。

●norof/nor排比;这里提到梦见的狮子具有象征意义。

●Hefittedtheropelashingsoftheoarsontothetholepinsand,leaningforwardagainstthe

thrustofthebladesinthewater,hebegantorowoutoftheharborinthedark.

●他把桨上的绳圈套在桨座的钉子上,身子朝前冲,抵消桨片在水中所遇到的阻力,在黑暗中动手划出

港去。

●留意一系列动作描写

●fitv.安置,安装

●lashingn.捆绑用的绳索

●bladen.(船桨的)桨叶,桨身

●oarn.橹,桨tholen.桨架;钉桨架的钉

●thrustV.猛推,猛塞n.驱动力,推力

●Theyspokeofherasacontestantoraplaceorevenanenemy.Buttheoldmanalways

thoughtofherasfeminineandassomethingthatgaveorwithheldgreatfavors,andifshe

didwildorwickedthingsitwasbecauseshecouldnothelpthem.Themoonaffectsherasit

doesawoman,hethought.

●他们提起她时,拿她当做一个竞争者或一个去处,甚至当做一个敌人。可是这老人总是拿海洋当

做女性,她给人或者不愿给人莫大的恩惠,如果她干出了任性或缺德的事儿来,那是因为她由不得

自己。月亮对她起着影响,如同对一个女人那样,他想。

●老人将大海视作女性,付诸独特情感,与其他渔人不同。

●contestantn.参赛者,竞争者;争辩者

●feminineadj.女性特有的,女子气的;女性的,妇女的

●withholdv.①保留,隐瞒,扣留②克制,抑制(情感或反应等)

●But,hethought,Ikeepthemwithprecision.OnlyIhavenoluckanymore.

您可能关注的文档

文档评论(0)

132****0618 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档