- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
Word
PAGE
PAGE1
《杨氏之子》原文及翻译译文
1、《杨氏之子》原文及翻译译文
《杨氏之子》原文及翻译世说新语
原文:
梁国杨氏子,九岁,甚聪惠。孔君平诣其父父不在乃呼儿出。为设果果有杨梅孔指以示儿曰此是君家果。儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
【解释】①惠:通“慧”。②孔君平:孔坦,字君平,会稽山阴人,为人方直,有名望。③诣:拜见。
译文:
梁国杨家的孩子才九岁,非常聪明有智慧。孔坦去拜访他父亲,其父不在家,就叫孩子出来。孩子为客人摆设果品,其中有杨梅。孔坦指着杨梅给孩子看,说道:“这是你们家的家果。”孩子随声答道:“我没有听说过孔雀是先生家的鸟。”
2、《杨氏之子》原文及翻译译文
《杨氏之子》原文及翻译世说新语
原文:
梁国杨氏子,九岁,甚聪惠。孔君平诣其父父不在乃呼儿出。为设果果有杨梅孔指以示儿曰此是君家果。儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
【解释】①惠:通“慧”。②孔君平:孔坦,字君平,会稽山阴人,为人方直,有名望。③诣:拜见。
译文:
梁国杨家的孩子才九岁,非常聪明有智慧。孔坦去拜访他父亲,其父不在家,就叫孩子出来。孩子为客人摆设果品,其中有杨梅。孔坦指着杨梅给孩子看,说道:“这是你们家的家果。”孩子随声答道:“我没有听说过孔雀是先生家的鸟。”
3、《阳子之宋》原文及翻译译文
《阳子之宋》原文及翻译
EMAIL:ljzl9872@
《阳子之宋》原文及翻译:
【原文】
阳子之宋,宿于逆旅。逆旅人有妾二人,其一人美,其一人恶,恶者贵而美者贱。阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知其美也;其恶者自恶,吾不知其恶也。”阳子曰:“弟子记之!行贤而去自贤之行,安往而不爱哉!”(《庄子?山木》)
【译文】
阳子到宋国去,住在旅店里。旅店主人有两个妾,其中一个美丽,一个丑陋。但是主人却看中丑陋的,轻视美丽的。阳朱问他缘故,旅店主人回答说:“那个美丽的自以为美丽而骄傲,所以我不认为她美;那个丑的自认为丑陋而恭顺,所以我不认为她丑。”阳子说:“弟子们记住!品德高尚而又不自以为贤明的人,到哪里去不受尊重呢?”
4、《昔有长者子》原文及翻译译文
《昔有长者子》原文及翻译百喻经寓言故事
原文:
昔有长者子①,入海取沉水②。积有年载,方③得一车,持来归家。诣④市卖之,以⑤其贵故⑥,卒⑦无买者。经历多日,不能得售⑧。心生疲厌,以为⑨苦恼。见人卖炭,时⑩得速售。便生念言:不如烧之作炭,可得速?售。即烧为炭,诣市卖之,不得半车炭之价直?。世间愚人亦复如是(13)。(选自伽斯那《百喻经》)
译文:
从前,有一位年长有声望之人的儿子,进入海中打捞沉香木。累积了很多年,才得到一车(沉香木),把它运回家。他到集市上去卖沉香木,因为沉香木价格昂贵的原因,最终没有人来买。过了许多天,他还不能卖出去。他心中产生疲劳厌烦的情绪,把这看成是一种苦恼。他看到别人卖木炭,时常能很快地将木炭卖出去,就产生了一种想法:不如把沉香木烧成炭,这样就可以很快卖出去了。他于是把沉香木烧成木炭,前往市场卖木炭,结果还不能卖到半车木炭的价钱。世界上的愚蠢的人也正是像这样。
解释:
①长者子:年长有声望之人的儿子。
②沉水:即沉香木,是名贵的木材,香料,中药。因木质坚硬,能沉于水,故名。
③方:才,刚刚。
④诣:前往,到……去。
⑤以:因为。
⑥故:原因。
⑦卒:最终。
⑧售:卖出去。
⑨为:当做
⑩时:时常。
?速:很快的。
?直:同“值”,价值。
13、是:这样。
《昔有长者子》
5、苏轼《子思论》原文及翻译译文
苏轼《子思论》原文及翻译苏轼
原文:
昔者夫子②之文章,非有意于为文,是以未尝立论也.所可得而言者,唯其归于至当,斯以为圣人而已矣。
夫子之道,可由而不可知,可言而不可议.此其不争为区区之论,以开是非之端,是以独得不废,以与天下后世为仁义礼乐之主。夫子既没,诸子之欲为书以传于后世者,其意皆存乎为文,汲汲乎惟恐其汩没而莫吾知也,是故皆喜立论。论立而争起。自孟子之后,至于荀卿、扬雄,皆务为相攻之说,其余不足数者纷纭于天下。
嗟夫,夫子之道,不幸而有老聃、庄周、杨朱、墨翟、田骈、慎到、申不害、韩非之徒,各持其私说以攻乎其外,天下方将惑之,而未知其所适从。奈何其弟子门人,又内自相攻而不决。千载之后,学
您可能关注的文档
- 《有趣的动物》的教学反思 .docx
- 《有趣的动物尾巴》教案一等奖 .docx
- 《有趣的名片》一等奖说课稿 .docx
- 《有趣的天气图标》教学反思 .docx
- 《有趣的报纸》一等奖说课稿 .docx
- 《有趣的汉字》的教学反思 .docx
- 《有趣的知识宫》教学设计一等奖 .docx
- 《有趣的纸牌游戏》小学信息技术教案一等奖 .docx
- 《有趣的萝卜》的一等奖说课稿 .docx
- 《有趣的表情》教案一等奖 .docx
- 关于编制纤维素酶生产建设项目可行性研究报告编制说明.docx
- 2022-2027年中国成人用品行业市场全景评估及投资方向研究报告.docx
- 2023-2024国家电网招聘之通信类必须掌握的典型题 .pdf
- 2022-2027年中国卫生棉条行业市场深度分析及投资战略规划报告.docx
- “十三五”重点项目-大宗固体废弃物资源化利用项目可行性研究报告.docx
- 2023-2024学年山东省青岛市九年级(上)开学英语试卷(含解析) .pdf
- 2023-2029年中国皮肤护理产品行业市场发展现状及投资策略咨询报告.docx
- 2022-2027年中国陶瓷汤锅未来发展预测及投资方向研究报告.docx
- 工程塑料制品项目投资商业计划书(项目投资分析范本).docx
- 2023-2028年中国模型玩具行业市场深度分析及投资策略咨询报告.docx
文档评论(0)