网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《明史·耿定向传》原文及翻译译文 .docxVIP

《明史·耿定向传》原文及翻译译文 .docx

  1. 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

Word

PAGE

PAGE1

《明史·耿定向传》原文及翻译译文

1、《明史·耿定向传》原文及翻译译文

《明史·耿定向传》原文及翻译明史

原文:

耿定向,字在伦,黄安人。嘉靖三十五年进士。除行人,擢御史。严嵩父子窃政,吏部尚书吴鹏附之。定向疏鹏六罪,因言鹏婿学士董份总裁会试,私鹏子绍,宜并斥。嵩为营护事竟寝出按甘肃举劾无所私去任行笥一肩有以石经馈者留境上而去还督南京学政。

隆庆初,擢大理右寺丞。高拱执政,定向尝讥其褊浅无大臣度,拱嗛之。及拱掌吏部,以考察谪定向横州判官。拱罢,量移衡州推官。

万历中,累官右副都御史。吏部侍郎陆光祖为御史周之翰所劾,光祖已留,定向复颂光祖贤,诋之翰。给事中李以谦言定向挤言官,定向求去,帝不问。历刑部左、右侍郎,擢南京右都御史。御史王藩臣劾应天巡抚周继,疏发逾月不以白定向。定向怒,守故事力争,自劾求罢,且诋藩臣论劾失当。因言故江西巡抚陈有年、四川巡抚徐元泰皆贤,为御史方万山、王麟趾劾罢,今宜召用,而量罚藩臣。藩臣坐停俸二月。于是给事中许弘纲、观政进士薛敷教、南京御史黄仁荣及麟趾连章劾定向。执政方恶言者,勒敷教还籍省过,麟趾、仁荣亦停俸。时已除定向户部尚书督仓场,定向因力辞求退。章屡上,乃许。卒,年七十三。赠太子少保,谥恭简。

定向初立朝有时望。后历徐阶、张居正、申时行、王锡爵四辅,皆能无龃龉。至居正夺情,寓书友人誉为伊尹而贬言者,时议訾之。其学本王守仁。尝招晋江李贽于黄安,后渐恶之,贽亦屡短定向。士大夫好禅者往往从贽游。贽小有才,机辨,定向不能胜也。

(选自《明史》卷二百二十一,有删改)

译文:

耿定向,字在伦,黄安人。他是嘉靖三十五年的进士。受任行人之职,又被提拔为御史。严嵩父子窃取了国家政权,吏部尚书吴鹏依附他们。耿定向上奏章弹劾吴鹏的六大罪状,趁机谈到吴鹏女婿学士董份在总裁会试时偏私吴鹏的儿子吴绍,应该一起贬斥。严嵩竭力袒护吴鹏,这件事最终不了了之。出京任甘肃按察史,推举和弹劾他人都不是出于私心。离任时,只在肩上背着一个箱笼,有人赠给他一部石经,他将石经留在境上便离开了。回京后担任南京学政。

隆庆初年,被提拔为大理右寺丞。高拱掌权,耿定向曾经讥讽他狭隘浅薄没有大臣的气度,高拱怨恨他。等到高拱执掌吏部,借考察的名义将耿定向贬谪为横州判官。高拱被罢免后,耿定向受恩赦改任衡州推官。

万历年间,不断升迁担任右副都御史。吏部侍郎陆光祖被御史周之翰弹劾,陆光祖留任之后,耿定向又赞颂陆光祖贤能,指责周之翰。给事中李以谦弹劾耿定向排挤言官,耿定向请求离任,皇帝没有过问这件事。历任刑部左、右侍郎,被提拔为南京右都御史。御史王藩臣弹劾应天巡抚周继,奏章发出过了一个月也没有把这件事告诉耿定向。耿定向十分生气,严守旧的制度据理力争,弹劾自己请求被罢免,且指责王藩臣议论弹劾不恰当。趁机说以前的江西巡抚陈有年、四川巡抚徐元泰都是贤者,被御史方万山、王麟趾弹劾罢免,现在应该召还任用,也要酌情处罚王藩臣。王藩臣因此被罚停俸两个月。因此给事中许弘纲、观政进士薛敷教、南京御史黄仁荣和王麟趾联名上奏章弹劾耿定向。当时的执政者正对言官没有好感,勒令薛敷教回到原籍反思自己的过失,王麟趾、黄仁荣也受到停俸的处罚。当时已经授予耿定向户部尚书的官职让他负责管理全国的粮仓,耿定向于是竭力推辞请求退休。奏章不断呈上,皇帝才答应了他。死的时候,七十三岁。被追赠为太子少保,谥号为恭简。

耿定向在朝廷刚刚建立时很有声望。后来经历了徐阶、张居正、申时行、王锡爵四任首辅,都能做到意见相合。等到张居正守丧期末满而被强行任职,耿定向给友人写信赞誉张居正为商汤时的伊尹而贬斥那些言官,当时的舆论都非议他。他的学问师承王守仁。曾经招募晋江李贽到黄安,后来渐渐厌恶李贽,李贽也多次诋毁耿定向。那些喜欢理禅的士大夫往往与李贽交往。李贽小有才气,机智善辩,耿定向不能超过他。

《明史·耿定向传》

2、《明史·王家屏传》原文及翻译译文

《明史·王家屏传》原文及翻译明史

原文:

王家屏,字忠伯,大同山阴人。隆庆二年进士。选庶吉士,授编修,预修《世宗实录》。高拱兄捷前为操江都御史,以官帑遗赵文华,家屏直书之,时拱方柄国,嘱稍讳,家屏执不可。万历初,进修撰,充日讲官。敷奏剀挚,帝尝敛容受,称为端士。张居正寝疾,词臣率奔走祷祈,独家屏不往。再迁侍讲学士。十二年,擢礼部右侍郎,改吏部。甫逾月,命以左侍郎兼东阁大学士,入预机务。去史官二年即辅政,前此未有也。

申时行当国,许国、王锡爵次之,家屏居末。每议事,秉正持法,不亢不随。越二年,遭继母忧。诏赐银币,驰传,行人护行。服甫阕,诏进礼部尚书,遣行人

文档评论(0)

st37214624 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档