网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《王文公文集·贾昌明传》原文及翻译译文 .docxVIP

《王文公文集·贾昌明传》原文及翻译译文 .docx

  1. 1、本文档共38页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

Word

PAGE

PAGE1

《王文公文集·贾昌明传》原文及翻译译文

1、《王文公文集·贾昌明传》原文及翻译译文

《王文公文集·贾昌明传》原文及翻译王文公文集

原文:

贾昌明,字子明,其先南皮人。少则庄重谨密,治经章解句达,老师宿学,誉叹以为贤己。孙爽领国子监,一见待以公相,数言其学问当在人主左右。天禧元车,献文章,召试,赐同进士出身,除常州普陵县主簿。景估元年,积官至尚书都官员外郎,乃始置崇政殿说书,而以其为之。昌明于传注训诂不为曲释至先王治心守身经理天下之意指物譬事析毫解缕言则感心自仁宗即位,大臣或操法令断天下事,稽古不至秦、汉以上,以儒术为疏阔,然上尝独意乡尧、舜、三代,得昌明以经开说,则慨然皆以为善,而昌明由此显矣。

未几,遂以知制诰、龙图阁直学士权判吏部。河北虫旱,以昌明安抚,举能诎奸,于利害多所兴除。又以谏议大夫权御史中丞,刘平为西夏元吴所得,边吏以降敌告,议收其族,昌明言:“汉杀李陵母妻子,陵不归而汉悔;真宗抚王继忠家,后赖其力,且平事固未可知。”乃不果收。

庆历二年,契丹来求地请婚,昌明主其使,责以信义,告之利害,客绌服不能发口。执政议使契丹攻元昊,昌明曰:“契丹许我而有功,则必骄以弱我,而责报无穷已。且唐中极衰时,听吐蕃击朱泚,陆贽尚以为不可,后乃知吐蕃阴与泚合,而阳言助国,今独安知契丹计不出此?”乃言所以待契丹者凡六事,上皆行其策。

七年,乃除武胜军节度使兼河北安抚使。王则谋举大名府反河南、北,使其党挟书妄言,冀得近昌明,昌明疑其为奸,考问具服,则惶急不及会,独婴贝州以反。昌明即使部将王信、孟元、郝质驰兵操攻,且自出搏贼。贼所以擒灭,功居多。治平二年六月告疾,七月成寅薨于第,赠司空兼停中,谥曰文元。

(节选自《王文公文集》)

译文:

贾昌明,宇子明,他的祖先是南皮人。昌明年轻时端庄稳重,谨慎细致,研读经籍力求逐章逐句明晓通达,学识渊博的宿儒,都赞叹昌明的学识已超越了自己。孙爽掌管国子监,初见昌明便以公卿宰相之礼对待他,经常说凭借昌明的学问应当在皇帝左右侍奉。天禧元年,昌明向皇帝进献文章,皇帝召他入宫面试,赐同进士出身。被任命为常州晋陵县主簿。景佑元年,昌明经过多年为官升任尚书都官员外郎,此时才开始设立崇政殿说书一职,由他担任。昌明对于经书解释不作曲解,讲到先王修养身心、治理天下的道理时,便以实物做比,条分缕析,讲解总能触动皇帝内心。自仁宗即位,大臣或按照法令论断天下之事,效法古代却不考虑秦汉以前,都认为先秦的儒家学说迂阔,不切实际,然而皇上唯独倾心于尧舜和夏商周三代,得到昌明用经书开导解说之后,便感慨万分并认为儒家学说很好,而昌明也因此声名显赫。

不久,昌明便以知制诰、龙图阁直学士的身份暂时掌管吏部。河北发生虫灾和旱灾,朝廷让昌明去安抚,他总能提拔贤才黜退奸佞,兴利除害。后来昌明又以谏议大夫的身份代理御史中丞,刘平被西夏元昊俘虏,边境官吏以刘平降敌上报,(朝廷)商议要收押刘平的家人,昌明说:“汉朝杀了李陵的母亲妻子儿女,李陵因此没有返回而汉朝后悔不已;真宗安抚王继忠家族,后来多依赖他的力量,况且刘平的事情到底如何还不知道呢。”于是最终也没有收押他的家人。

庆历二年,契丹来朝廷求地请婚,昌明主持接待契丹的使者,用诚信道义斥契丹使者,告诉他利害关系,使者理亏拜服无言开口。执政者商量让契丹攻打元昊,昌明说:“契丹如果答应了我们并且建立功劳,一定会更加骄横并且轻视我们,而求取回报也会永无休止。况且唐朝由盛转衰时,允许吐蕃攻打朱泚,陆贽尚且认为不可以,后来才知吐蕃暗中与朱泚勾结,却假装说帮助唐朝,如今怎么知道契丹不使用同样的计策呢”于是向皇帝进言对待契丹的总共六件事情,皇上全部依照推行。

庆历七年,昌明被任命为武胜军节度使兼河北安抚使。王则谋划攻占大名府在黄河两岸反叛,并派他的同党持书信散布流言,以期能够拉拢昌明。昌明怀疑他为奸细,经过审讯拷问,他详细坦白服罪,王则慌忙之中来不及会和同党,只能独自占据贝州反叛。昌明当即派部将王信、孟元、郝质带兵攻打,并且亲自出城与叛贼搏斗。叛贼最终被擒,昌明立了大功。治平二年,六月昌明因病辞官,七月戊寅在家中去世,朝廷追赠他司空兼侍中,谥号为文元。

《王文公文集·贾昌明传》

2、《后汉书·贾复传》原文及翻译译文

《后汉书·贾复传》原文及翻译后汉书

原文:

贾复字君文,南阳冠军人也。少好学,习《尚书》。事舞阴李生,李生奇之,谓门人曰;“贾君之容貌志气如此,而勤于学,将相之器也。”王莽末,下江、新市兵起,复亦聚众数百人于羽山,自号将军。更始立,乃将其众归汉中王刘嘉,以为校尉。复见更始政乱,诸将放纵,遂辞嘉

文档评论(0)

136****4164 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档