网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《清史稿·向荣传》原文及翻译译文 .docxVIP

《清史稿·向荣传》原文及翻译译文 .docx

  1. 1、本文档共43页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

Word

PAGE

PAGE1

《清史稿·向荣传》原文及翻译译文

1、《清史稿·向荣传》原文及翻译译文

《清史稿·向荣传》原文及翻译清史稿

原文:

向荣,字欣然,四川大宁人,寄籍甘肃固原。以行伍隶提标,为提督杨遇春所识拔。

广西匪起,巡抚郑祖琛不能制。荣於旧将中最负时望,文宗特调为广西提督,倚以办贼。是秋至军,由柳州、庆远进剿,以达宜山、象州,连破贼於索潭墟、八旺、陶邓墟、犹山等处,贼氛稍戢。惟洪秀全等踞桂平金田,狡悍为诸贼冠。荣移兵往剿,贼以大黄江、牛排岭为犄角。咸丰元年春攻大黄江贼分出诱战率总兵李能臣周凤岐合击大破之歼千数百人赐号霍钦巴图鲁……十一月,合攻永安,获胜,复原官。

初,荣所部湖南兵,因荣子继雄用事,军心不服,故武宣、象州之役战不力,皆归咎之。文宗排众议,仍加倚任,而调四川兵以易湖南兵。赛尚阿不知兵,专倚荣与乌兰泰。二人复不协,围永安久不下。荣建议缺北隅勿攻,伺贼逸击之。二年二月,天大雨,贼由北突出,进犯桂林。荣由间道驰援,先贼至,贼冒荣旗帜袭城,击走之。偕巡抚邹鸣鹤急治守具,屡出奇兵击贼城下,俘斩甚众。经月馀,援军集,贼乃解围北窜。诏嘉其保城功,已夺职复之,予议叙。贼由兴安、全州入湖南。荣顿兵桂林,为总督徐广缙论劾,褫职戍新疆。赛尚阿疏请暂缓发遣,令援湖南。九月,至长沙,破贼浏阳门外,又破之於见家河、渔网洲、岳麓山。至冬,围乃解。贼北窜,陷岳州,入湖北,进犯汉阳、武昌,官军遥尾之,莫敢击。赛尚阿、徐广缙先后罢黜,诸将无一能军。诏以荣屡保危城,缓急尚欲恃之,予提督衔,帮办军务,责援武昌。寻复授广西提督。

译文:

向荣,字欣然,是四川大宁人,离家乡太久,户籍寄托于甘肃固原。在军队中隶属于提标,被提督杨遇春所赏识提拔。

广西闹匪患,巡抚郑祖琛不能控制。向荣在旧部中最有威望,清文宗特意调任他为广西提督,倚重他围剿匪患。这年秋天他到达军队,从柳州、庆远进剿,一直打到了宜山、象州,连续攻破了索潭墟、八旺、陶邓墟、犹山等地,叛军的势头稍稍收敛。只有洪秀全等人盘踞在桂平金田,狡猾凶悍是叛军中的最厉害。向荣领兵进剿,叛军凭借大黄江、牛排岭作为犄角。咸丰元年春天,向荣攻打大黄江,叛军分兵出击诱战,向荣率领总兵李能臣、周凤岐合击叛军,歼灭了一千几百人,朝廷赐予封号为霍钦巴图鲁……十一月,他们又联合攻打永安,又获得了胜利,他官复原职。

当初,向荣所带领的湖南兵,因为向荣的儿子向继雄掌权,军心不服,所以武官、象州之役战事不力,士兵们都归咎于向荣父子。文宗力排众议,仍然倚重任用他,而且调动四川兵来交换湖南兵。赛尚阿不懂军事,专门倚重向荣和乌兰泰。向荣和乌兰泰两人又不和,他们围攻永安很久都没有攻下。向荣建议在城池的北角留个缺口不攻打,等叛军逃跑的时候攻打他们。咸丰二年二月,天下大雨,叛军从北面突围,进犯桂林。向荣从小道驰援,比叛军先到,叛军冲着向荣的旗帜攻城,被向荣打跑了。偕同巡抚邹鸣鹤紧急准备守城的器具,屡次出奇兵攻打叛军到城下,俘虏斩首很从敌人。经过一个多月,援军汇集,叛军才解围向北逃窜。皇帝下诏嘉奖他保护城池有功,已经被撤的职务又恢复了,把他的政绩交相关部门核议、记录。叛军从兴安、全州进入湖南。荣顿兵桂林,被总督徐广缙弹劾,被剥夺职务发配戍守新疆。赛尚阿上疏请求暂缓发配遣送,命令他救援湖南。咸丰九月,他到达长沙,在浏阳门外击破叛军,又在见家河、渔网洲、岳麓山击破敌军。到了冬天,湖南之围才得解。叛军向北逃窜,攻陷了岳州,进入湖北,接着叛军又进犯汉阳、武昌,官军远远地跟在敌军的队伍之尾,不敢攻击。赛尚阿、徐广缙先后被罢黜,诸将没有一个能领军。于是皇帝下诏,认为认为向荣屡次保住危城,处理事情有轻重缓急,(就不查办向荣了)还要依靠向荣解危急,授予他提督职务,办理军务,要求他救援武昌。不久他又被授予广西提督之职。

《清史稿·向荣传》

2、《清史稿·张勇传》原文及翻译译文

《清史稿·张勇传》原文及翻译清史稿

原文:

张勇,字非熊,陕西咸宁人。善骑射,仕明为副将。顺治二年,英亲王阿济格师次九江,勇来降,檄令招抚,得总兵以下七百余人。时李自成将贺珍等分据汉中、兴安、固原诸地,窥西安。勇与副将任珍、马宁等御战,屡败之。大学士洪承畴视师湖广,勇请自效,诏奖其忠勤,召诣京师。承畴亦荐勇智勇兼备,所部兵精马足,请移授经略右标总兵,上许之。勇入对,赐冠服、甲胄、弓矢,加右都督。勇将行,命内大臣索尼等传谕曰:“当今良将如勇者甚少。军务不可悬度,当相机而行,勿负才轻敌。”至军,佐承畴屡破敌。

康熙二年,以勇久镇甘肃,威名素著,属番詟服,命还镇甘肃。三年,加太子太保。西喇塔拉饶水草,号大草滩,厄鲁特蒙古乞

文档评论(0)

lg44556677 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档