- 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
二零二四年度翻译保密制度与知识产权保护合同
本合同目录一览
1.定义和解释
1.1合同目的
1.2定义和解释
1.3术语和定义
2.合同双方
2.1甲方信息
2.2乙方信息
2.3合同期限
3.翻译保密义务
3.1保密内容
3.2保密期限
3.3保密措施
3.4违反保密义务的处理
4.知识产权归属
4.1知识产权的归属
4.2甲方保留的权利
4.3乙方使用的限制
5.翻译质量保证
5.1翻译质量标准
5.2质量检查和评估
5.3质量改进措施
6.翻译费用及支付方式
6.1费用计算方法
6.2支付时间
6.3支付方式
6.4违约责任
7.保密信息的处理
7.1保密信息的收集和使用
7.2保密信息的存储和保管
7.3保密信息的销毁
8.合同变更和解除
8.1合同变更
8.2合同解除
8.3合同解除的条件
9.违约责任
9.1违约情形
9.2违约责任
9.3违约金的计算和支付
10.争议解决
10.1争议解决方式
10.2争议解决机构
10.3争议解决程序
11.适用法律和管辖
11.1适用法律
11.2管辖法院
12.其他条款
12.1合同生效
12.2合同附件
12.3通知方式
12.4合同解释
12.5合同份数
13.合同解除和终止
13.1合同解除的条件
13.2合同终止的条件
13.3合同解除和终止的程序
14.合同生效及其他
14.1合同生效日期
14.2合同补充
14.3合同附件
14.4合同解释
14.5合同份数
第一部分:合同如下:
第一条定义和解释
1.1合同目的
本合同旨在明确甲方(委托方)与乙方(翻译方)之间的翻译保密义务和知识产权保护,确保双方在合同履行过程中的合法权益。
1.2定义和解释
(1)保密信息:指甲方提供给乙方的一切涉及商业秘密、技术秘密、经营信息等非公开信息。
(2)知识产权:指甲方或乙方依法享有的著作权、专利权、商标权等。
第二条合同双方
2.1甲方信息
甲方名称:____________________
甲方地址:____________________
甲方联系人:____________________
甲方联系电话:____________________
2.2乙方信息
乙方名称:____________________
乙方地址:____________________
乙方联系人:____________________
乙方联系电话:____________________
2.3合同期限
本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为______年。
第三条翻译保密义务
3.1保密内容
乙方在履行本合同过程中,对甲方提供的保密信息负有保密义务,不得向任何第三方泄露或用于不正当目的。
3.2保密期限
本合同项下的保密义务自合同生效之日起至保密信息公开或权利失效之日止。
3.3保密措施
(1)对保密信息设置物理或技术保护;
(2)对知悉保密信息的人员进行保密培训;
(3)对保密信息进行分类管理,确保信息安全。
3.4违反保密义务的处理
若乙方违反保密义务,甲方有权要求乙方承担相应的法律责任,包括但不限于赔偿甲方因此遭受的损失。
第四条知识产权归属
4.1知识产权的归属
本合同项下翻译成果的著作权归甲方所有,乙方不得擅自使用、复制、发行、出租、展览或进行其他形式的商业利用。
4.2甲方保留的权利
(1)对翻译成果进行修改、补充、完善;
(2)将翻译成果用于甲方业务、宣传、展览等;
(3)将翻译成果授权他人使用。
4.3乙方使用的限制
未经甲方书面同意,乙方不得将翻译成果用于商业目的或提供给第三方。
第五条翻译质量保证
5.1翻译质量标准
乙方应按照甲方提供的翻译质量要求,确保翻译成果准确、流畅、符合行业标准。
5.2质量检查和评估
甲方有权对翻译成果进行质量检查和评估,如发现质量问题,乙方应予以改正。
5.3质量改进措施
乙方应针对甲方提出的问题,采取有效措施改进翻译质量,确保后续翻译成果达到甲方要求。
第六条翻译费用及支付方式
6.1费用计算方法
6.2支付时间
翻译完成后,甲方应在______个工作日内支付翻译费用。
6.3支付方式
翻译费用通过银行转账方式支付。
6.4违约责任
若甲方未按时支付翻译费用,应向乙方支付_____%的违约金;若乙方未按时完成翻译,应向甲方支付_____%的违约金。
第七条保密信息的处理
7.1保密信息的收集和使用
乙方在履行本合同过程中,对甲方提供的保密信息进行收集和使用,仅限于完成翻译任务。
7.2保密信息的存储和保管
乙方应将保密信息存储在安全可靠的设备中,并采取必要措施
您可能关注的文档
最近下载
- 小学数学百分数练习题(易错题).doc VIP
- 2024年法考学霸笔记民法.pdf
- 老旧小区改造监理实施细则.docx VIP
- ch07_accounting_information_system_considine4e_题库答案.docx VIP
- 碾压砼重力坝施工质量控制要点分析(建筑设计及理论论文资料).doc
- 规范《GA533-2012-挡烟垂壁》.pdf
- 心理健康--培训课件.ppt
- LabSOCS实验室无源效率刻度软件中文.pdf
- 《高等工程热力学及传热学》思考题参考答案.doc VIP
- (高清版)B/T 18266.5-2023 体育场所等级的划分 第5部分:滑雪场所星级划分及评定.pdf VIP
文档评论(0)