- 1、本文档共42页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
臣心一片磁针石,不指南方不肯休。——文天祥
HarryPotterandtheDeathlyHallowsPart2
哈利‧波特与死亡圣器(下)
HERELIESDOBBYAFREEELF
这里长眠着多比,一个自由的小精灵
Luna:It’sbeautifulhere.这里好美。
Bill:Itwasouraunts.以前是我姨妈的房子,
Weusedtocomehereaskids.小时候我们常来玩儿,
TheOrderusesitnowasasafehouse.凤凰社把这里当做保密屋,
Whatsleftofus,atleast.不过现在只剩下我们了。
Luna:Mugglesthinkthesekeepevilaway,buttheyrewrong.
麻瓜认为这些东西能够驱鬼,但他们错了。
Harry:Ineedtotalktothegoblin.我要和妖精谈谈。
Howareyou?你好吗?
Griphook:Alive.还没死。
Youprobablydontremember…你或许不记得…
ThatIshowedyoutoyourvaultthefirsttimeyoucametoGringotts?
第一次来古灵阁是我带你去金库的?
Evenamongstgoblins即使是在妖精的世界
yourefamous,HarryPotter.你也赫赫有名,哈利波特。
Youburiedtheelf.你埋葬了家养小精灵。
Harry:Yes.是的。
Griphook:Andbroughtmehere.还救了我。
Youare…你非常…
averyunusualwizard.与众不同。
Howdidyoucomebythissword?你怎么得到这把剑的?
Harry:Itscomplicated.一言难尽。
WhydidBellatrixLestrangethinkitshouldbeinhervaultatGringotts?
为什么贝拉特里克斯会认为宝剑该在她的金库里?
Griphook:Itscomplicated.也是一言难尽。
Harry:Theswordpresenteditselftousinamomentofneed.
臣心一片磁针石,不指南方不肯休。——文天祥
宝剑是在我们需要它的时候自己现身的。
Wedidntstealit.不是我们偷的。
Griphook:ThereisaswordinMadamLestrangesvaultidenticaltothisone…
莱斯特兰奇夫人的金库里有一把同样的宝剑…
butitisafake.但那是赝品。
Itwasplacedtherethissummer.今年夏天放进去的。
Harry:Andsheneversuspecteditwasafake?那她就没发现那是赝品?
Griphook:Thereplicaisveryconvincing.赝品仿制得很逼真。
OnlyagoblinwouldrecognizethatthisisthetrueswordofGryffindor.
只有妖精才能鉴别出这是真正的格兰芬多之剑。
文档评论(0)