网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

2024年度版权许可合同:文学作品翻译及出版3篇.docx

2024年度版权许可合同:文学作品翻译及出版3篇.docx

  1. 1、本文档共49页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER

20XX

专业合同封面

COUNTRACTCOVER

甲方:XXX

乙方:XXX

PERSONAL

RESUME

RESUME

2024年度版权许可合同:文学作品翻译及出版

本合同目录一览

1.合同双方基本信息

1.1许可方信息

1.2被许可方信息

2.许可作品信息

2.1作品名称

2.2作品类型

2.3作品原语言

2.4作品出版时间

3.许可内容

3.1许可翻译权

3.2许可出版权

3.3许可改编权

3.4许可传播权

4.许可范围

4.1地域范围

4.2时间范围

4.3传播形式

5.许可费用

5.1许可费用总额

5.2许可费用支付方式

5.3许可费用支付时间

6.许可作品质量要求

6.1翻译质量要求

6.2出版质量要求

7.许可作品修改与更正

7.1许可作品修改权

7.2许可作品更正权

8.许可作品署名权

8.1许可作品原作者署名权

8.2许可作品翻译者署名权

9.许可作品版权归属

9.1许可作品翻译版权归属

9.2许可作品出版版权归属

10.许可作品的收益分配

10.1许可作品收益分配比例

10.2许可作品收益分配方式

11.许可作品的宣传与推广

11.1许可作品的宣传责任

11.2许可作品的推广责任

12.违约责任

12.1许可方违约责任

12.2被许可方违约责任

13.争议解决

13.1争议解决方式

13.2争议解决机构

14.合同生效及终止

14.1合同生效条件

14.2合同终止条件

第一部分:合同如下:

1.合同双方基本信息

1.1许可方信息

许可方名称:_________

许可方地址:_________

许可方法定代表人:_________

许可方联系电话:_________

许可方电子邮箱:_________

1.2被许可方信息

被许可方名称:_________

被许可方地址:_________

被许可方法定代表人:_________

被许可方联系电话:_________

被许可方电子邮箱:_________

2.许可作品信息

2.1作品名称:_________

2.2作品类型:_________

2.3作品原语言:_________

2.4作品出版时间:_________

3.许可内容

3.1许可翻译权:许可方授予被许可方对作品进行翻译的权利,包括但不限于全文翻译、部分翻译等。

3.2许可出版权:许可方授予被许可方在约定的地域范围内对翻译作品进行出版的权利。

3.3许可改编权:许可方授予被许可方在约定的地域范围内对翻译作品进行改编的权利,包括但不限于改编为其他形式的作品。

3.4许可传播权:许可方授予被许可方在约定的地域范围内以任何形式传播翻译作品的权利,包括但不限于网络传播、广播、出版等。

4.许可范围

4.1地域范围:_________(如:中国境内)

4.2时间范围:自本合同生效之日起至_________年_________月_________日止。

4.3传播形式:包括但不限于纸质书籍、电子书、网络传播、广播等。

5.许可费用

5.1许可费用总额:人民币_________元整。

5.2许可费用支付方式:_________(如:银行转账)

5.3许可费用支付时间:本合同生效后_________日内支付。

6.许可作品质量要求

6.1翻译质量要求:翻译作品应准确传达原文意思,符合中文表达习惯,无重大错译、漏译现象。

6.2出版质量要求:出版作品应符合国家相关出版规定,排版、装帧等符合行业标准。

7.许可作品修改与更正

7.1许可作品修改权:被许可方有权对翻译作品进行必要的修改,以符合出版要求,但不得改变原文意思。

7.2许可作品更正权:如因翻译错误导致作品内容不准确,被许可方有权要求许可方进行更正,许可方应在收到更正要求后_________日内完成。

8.许可作品署名权

8.1许可作品原作者署名权:翻译作品在出版和传播过程中,原作者的姓名应醒目标注,不得被修改或删除。

8.2许可作品翻译者署名权:翻

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档