网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

2024版教育培训课程翻译与推广服务合同.docxVIP

2024版教育培训课程翻译与推广服务合同.docx

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2024版教育培训课程翻译与推广服务合同

本合同目录一览

1.定义与解释

1.1定义

1.2解释

2.合同双方

2.1服务方

2.2受益方

3.服务内容

3.1课程翻译

3.2课程推广

4.服务期限

4.1开始日期

4.2结束日期

5.服务费用

5.1费用总额

5.2付款方式

5.3付款期限

6.服务交付

6.1交付方式

6.2交付时间

6.3交付地点

7.服务质量与标准

7.1质量要求

7.2标准要求

8.保密与知识产权

8.1保密义务

8.2知识产权归属

9.违约责任

9.1违约情形

9.2违约责任

10.争议解决

10.1争议解决方式

10.2争议解决程序

11.合同解除与终止

11.1解除条件

11.2终止条件

12.合同生效与修改

12.1生效条件

12.2修改程序

13.其他约定

13.1法律适用

13.2合同份数

13.3通知方式

14.合同附件

14.1附件一:课程翻译内容

14.2附件二:课程推广计划

第一部分:合同如下:

1.定义与解释

1.1定义

1.1.1“本合同”指2024版教育培训课程翻译与推广服务合同。

1.1.2“服务方”指提供翻译与推广服务的乙方。

1.1.3“受益方”指接受翻译与推广服务的甲方。

1.1.4“课程”指甲方提供的需翻译与推广的教育培训内容。

1.1.5“翻译”指将甲方课程内容从原语言翻译成目标语言。

1.1.6“推广”指通过多种渠道对甲方课程进行宣传和推广。

1.2解释

1.2.1本合同中的术语和定义,除非上下文另有说明,否则应具有本条所赋予的含义。

2.合同双方

2.1服务方

2.1.1名称:_______

2.1.2地址:_______

2.1.3法定代表人:_______

2.2受益方

2.2.1名称:_______

2.2.2地址:_______

2.2.3法定代表人:_______

3.服务内容

3.1课程翻译

3.1.1服务方应根据甲方提供的内容,将其从原语言翻译成目标语言,确保翻译质量符合行业标准。

3.1.2翻译内容应准确无误,保留原课程的核心思想和表达方式。

3.2课程推广

3.2.1服务方应通过线上线下渠道对甲方课程进行推广,包括但不限于社交媒体、教育平台、广告投放等。

3.2.2推广活动应遵循相关法律法规,不得含有虚假或误导性信息。

4.服务期限

4.1开始日期:_______

4.2结束日期:_______

5.服务费用

5.1费用总额:_______元人民币

5.2付款方式:_______

5.3付款期限:自服务方完成翻译与推广工作之日起_______个工作日内支付。

6.服务交付

6.1交付方式:_______

6.2交付时间:自服务方完成翻译与推广工作之日起_______个工作日内。

6.3交付地点:_______

7.服务质量与标准

7.1质量要求

7.1.1翻译质量应符合行业标准,确保翻译的准确性和流畅性。

7.1.2推广效果应达到双方约定的目标,包括但不限于课程访问量、注册用户数等。

7.2标准要求

7.2.1翻译服务应满足甲方提供的课程内容要求,包括但不限于课程名称、课程大纲、课程内容等。

7.2.2推广活动应针对目标受众,提高课程知名度和影响力。

8.保密与知识产权

8.1保密义务

8.1.1双方对本合同内容以及业务活动中涉及到的商业秘密和知识产权负有保密义务。

8.1.2服务方在执行本合同过程中知悉的甲方商业秘密和知识产权,未经甲方同意,不得向任何第三方泄露。

8.2知识产权归属

8.2.1本合同所涉及的翻译成果,包括但不限于翻译文本、音频、视频等,其知识产权归甲方所有。

8.2.2甲方授权服务方在合同有效期内使用上述知识产权,用于本合同的执行。

9.违约责任

9.1违约情形

9.1.1服务方未按约定时间完成翻译或推广工作。

9.1.2服务方提供的翻译或推广内容质量不符合约定标准。

9.1.3任何一方违反保密义务,泄露对方商业秘密或知识产权。

9.2违约责任

9.2.1对于服务方未按约定时间完成工作的情况,甲方有权要求服务方按合同约定支付违约金。

9.2.2对于服务方提供的内容质量不符合标准的情况,甲方有权要求重新提供或减少支付费用。

9.2.3对于违反保密义务的行为,违约方应承担相应的法律责任,并赔偿对方因此遭受的损失。

10.争议解决

10.1争议解决方式

10.1.1双方应通过友好协商解决合同执行过程中产生的争议。

10.1.2若协商不成,任何一方均可向合同签订地人民法院提起诉讼。

10.2争议解决程序

10.2.

文档评论(0)

137****9751 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档