网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

中西方礼貌用语差异论文.docxVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

中西方礼貌用语差异论文

中西方礼貌用语差异论文

一、主题/概述

二、主要内容

1.小中西方礼貌用语差异分析

1.1称呼差异

1.2问候差异

1.3请求差异

1.4道歉差异

1.5赞扬差异

2.编号或项目符号

1.称呼差异

?中方称呼:通常使用姓氏+职务或职称+姓名,如张经理、李老师。

?西方称呼:直接使用姓名,如John、Mary。

2.问候差异

?西方问候:常用Hello、Hi、Goodmorning等。

3.请求差异

?中方请求:常用请、麻烦您、能帮我一下吗等。

?西方请求:常用Couldyouplease、MayI等。

4.道歉差异

?中方道歉:常用对不起、不好意思、请原谅等。

?西方道歉:常用I’msorry、Myapologies等。

5.赞扬差异

?中方赞扬:常用你真棒、做得好等。

?西方赞扬:常用You’regreat、Youdidagoodjob等。

3.详细解释

1.称呼差异

中方称呼中,姓氏和职务或职称的使用体现了对长辈、上级的尊重。而西方称呼则更加注重平等和直接。

2.问候差异

中方问候较为正式,而西方问候则更加随意。

3.请求差异

中方请求中,请字的使用体现了对对方的尊重。而西方请求则更加直接。

4.道歉差异

中方道歉中,对不起等词语的使用体现了对对方的尊重。而西方道歉则更加直接。

5.赞扬差异

中方赞扬较为含蓄,而西方赞扬则更加直接。

三、摘要或结论

本文通过对中西方礼貌用语的对比分析,揭示了文化差异对语言表达的影响。在跨文化交际中,了解并尊重对方的礼貌用语习惯,有助于增进相互理解和沟通。

四、问题与反思

①中西方礼貌用语差异的原因是什么?

②如何在中西方礼貌用语差异的基础上,提高跨文化交际能力?

③在跨文化交际中,如何避免因礼貌用语差异而引起的误解?

1.《跨文化交际学》

2.《中西方文化差异研究》

3.《礼貌用语与跨文化交际》

文档评论(0)

132****5549 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档