网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

涉外口译服务合同:2024年外宾接待口译合同一.docxVIP

涉外口译服务合同:2024年外宾接待口译合同一.docx

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME

甲方:XXX

乙方:XXX

20XX

COUNTRACTCOVER

专业合同封面

RESUME

PERSONAL

涉外口译服务合同:2024年外宾接待口译合同一

本合同目录一览

第一条定义与术语解释

1.1涉外口译服务

1.2外宾接待口译

1.3合同双方

第二条服务内容

2.1口译服务范围

2.2口译服务时间

2.3口译服务地点

第三条服务人员

3.1口译人员资质

3.2口译人员数量

3.3口译人员安排

第四条服务质量与标准

4.1口译准确度

4.2口译响应时间

4.3保密性要求

第五条服务费用

5.1费用计算方式

5.2费用支付时间

5.3额外费用的计算与支付

第六条合同期限

6.1起始时间

6.2终止时间

6.3合同续约条款

第七条违约责任

7.1双方违约情形

7.2违约责任认定

7.3违约赔偿方式

第八条争议解决

8.1争议解决方式

8.2仲裁地点与机构

8.3法律适用

第九条保密条款

9.1保密信息范围

9.2保密信息使用限制

9.3保密信息泄露后果

第十条合同的变更与解除

10.1合同变更条件

10.2合同解除条件

10.3变更与解除的程序

第十一条合同的转让

11.1合同转让条件

11.2转让程序

11.3转让后的责任承担

第十二条不可抗力

12.1不可抗力事件

12.2不可抗力后果

12.3不可抗力的通知与证明

第十三条附则

13.1合同附件

13.2合同语言

13.3合同生效条件

第十四条整合同议

14.1合同签字盖章

14.2合同副本数量

14.3合同保管责任

第一部分:合同如下:

第一条定义与术语解释

1.1涉外口译服务:指为外国宾客提供语言翻译服务,以便双方在交流中能够互相理解和沟通。

1.2外宾接待口译:指在外宾访问、会议、谈判等活动过程中,为外宾和中方人员提供的即时翻译服务。

1.3合同双方:指本合同的甲方(需求方)和乙方(服务方)。

第二条服务内容

2.1口译服务范围:乙方根据甲方的需求,提供包括但不限于会议翻译、谈判翻译、陪同翻译等服务。

2.2口译服务时间:根据甲方的具体要求,乙方向甲方提供口译服务的时间为____年__月__日至____年__月__日。

2.3口译服务地点:口译服务的地点为甲方指定的地点,具体地点由甲方提前通知乙方。

第三条服务人员

3.1口译人员资质:乙方应确保提供的口译人员具备相应的资质和经验,能够胜任甲方提出的口译需求。

3.2口译人员数量:根据甲方的具体要求,乙方应提供足够的口译人员,确保甲方活动的顺利进行。

3.3口译人员安排:乙方应在甲方要求的时间前,将口译人员安排到位,并提前与甲方沟通口译人员的具体工作内容和职责。

第四条服务质量与标准

4.1口译准确度:乙方应确保提供的口译服务准确无误,不得出现误导性或错误性的翻译。

4.2口译响应时间:乙方应在甲方提出口译需求后的第一时间内,提供及时、准确的口译服务。

4.3保密性要求:乙方应对在提供口译服务过程中获得的甲方商业秘密、技术秘密等保密信息予以严格保密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露。

第五条服务费用

5.1费用计算方式:乙方向甲方提供的口译服务费用,按照人民币元/小时/人计算,具体费用根据甲方的口译需求和乙方的报价进行协商确定。

5.2费用支付时间:甲方应在本合同签订后的七个工作日内,向乙方支付口译服务费用。

5.3额外费用的计算与支付:如因乙方原因导致口译服务时间延长、人员增加等,甲方有权要求乙方按实际增加的时间或人数支付额外费用。

第六条合同期限

6.1起始时间:本合同的起始时间为____年__月__日。

6.2终止时间:本合同的终止时间为____年__月__日。

6.3合同续约条款:如甲方在合同终止后仍需乙方提供口译服务,双方可按本合同的条款进行续约。

第八条争议解决

8.1争议解决方式:双方在履行本合同过程中发生的任何争议,应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向乙方所在地的人民法院提起诉讼。

8.2仲裁地点与机构:如双方同意仲裁解决争议,仲裁地点为____市,仲裁机构为____仲裁委员会。

8.3法律适用:本合同的签订、效力、解释、履行和争议的解决均适用中华人民共和国法律。

第九条保密条款

9.1保密信息范围:保密信息是指在合同履行过程中,甲方提供给乙方或乙方获得的所有关于甲方业务、技术、管理、财务等方面的信息,包括但不限于书面材料、电子文档、口头信息等。

9.2保密信息使用限制:乙方应对保密信息予

文档评论(0)

176****5684 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档