网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《期待视野理论视角下《茶馆》两个英译本的实证研究》.docx

《期待视野理论视角下《茶馆》两个英译本的实证研究》.docx

  1. 1、本文档共16页,其中可免费阅读5页,需付费70金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

《期待视野理论视角下《茶馆》两个英译本的实证研究》

一、引言

《茶馆》作为中国现代文学的经典之作,其深刻的社会内涵和独特的艺术魅力吸引了众多学者的关注。随着中国文化的国际传播,其英译本在海外也产生了广泛影响。本研究旨在从期待视野理论的角度,对《茶馆》的两个英译本进行实证研究,探讨不同译本在跨文化传播中的效果及影响。

二、期待视野理论概述

期待视野理论是指读者在阅读过程中,基于自身的知识背景、文化传统和阅读经验等形成的对文本的期待和预设。这一理论强调读者在文本解读中的主动性和创造性,认为译者在翻译过程中应充分考虑读者的期待视野,以实现有效的跨文化传播。

三、《茶馆》及其英译本简介

《茶馆》是著名

您可能关注的文档

文档评论(0)

187****9924 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档