网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

专业翻译服务质量与责任豁免协议.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

专业翻译服务质量与责任豁免协议

合同编号:__________

甲方(委托方):

甲方名称:

甲方地址:

甲方联系方式:

甲方联系邮箱:

乙方(翻译服务提供方):

乙方名称:

乙方地址:

乙方联系方式:

乙方联系邮箱:

一、总则

1.协议背景

本协议旨在明确甲方委托乙方提供专业翻译服务的相关事宜,保证双方在服务过程中的权益和义务得到妥善保障。

2.协议目的

本协议的目的是规范双方在翻译服务中的行为,保证翻译服务的质量,同时对可能出现的责任问题进行合理的豁免和限制。

二、定义与解释

1.相关术语定义

(1)“翻译服务”指乙方按照甲方的要求,将一种语言的文字内容转换为另一种语言的文字内容的服务。

(2)“原文”指甲方提供给乙方进行翻译的原始语言文字内容。

(3)“译文”指乙方将原文翻译后的语言文字内容。

2.解释规则

本协议的解释应遵循以下规则:

(1)本协议的标题仅为方便参考,不影响协议条款的解释和理解。

(2)除非上下文另有明确规定,本协议中使用的单数形式的词汇包括复数形式,反之亦然。

三、服务内容与要求

1.翻译服务范围

乙方应按照甲方的要求,对甲方指定的文件、资料、文本等进行翻译,包括但不限于商务文件、技术文档、学术论文、法律文书等。

2.质量标准

(1)译文应准确反映原文的内容,语法正确,表达流畅,符合目标语言的语言习惯和专业表达要求。

(2)译文应忠实于原文的语义、风格和文化背景,避免误译、漏译和错译。

(3)乙方应进行必要的校对和审核,保证译文的质量符合行业标准和甲方的要求。

3.交付时间

乙方应在双方约定的时间内完成翻译任务,并将译文交付给甲方。交付时间应根据翻译任务的难度、工作量和甲方的要求合理确定。如因特殊情况需要延期交付,乙方应提前通知甲方,并说明原因。经甲方同意后,双方可协商调整交付时间。

四、双方的权利与义务

1.甲方的权利与义务

(1)甲方有权要求乙方按照本协议的约定提供翻译服务,并对译文的质量进行检查和评估。

(2)甲方应向乙方提供准确、完整的原文资料,并按照双方约定的时间和方式支付服务费用。

(3)甲方有权对乙方的翻译工作提出意见和建议,乙方应认真对待并及时改进。

2.乙方的权利与义务

(1)乙方有权要求甲方提供必要的协助和支持,以保证翻译工作的顺利进行。

(2)乙方应按照本协议的约定,按时、按质完成翻译任务,并对译文的质量负责。

(3)乙方应保守甲方提供的原文资料和译文内容的秘密,不得向第三方泄露。

五、服务费用与支付方式

1.费用标准

双方应根据翻译任务的难度、工作量、交付时间等因素,协商确定服务费用的标准。服务费用应合理、公平,符合市场行情和行业标准。

2.支付方式

甲方应按照双方约定的支付方式和时间,向乙方支付服务费用。支付方式可以包括银行转账、支票、支付等。

3.发票开具

乙方应在收到甲方支付的服务费用后,按照甲方的要求开具正规的发票。发票内容应包括服务项目、费用金额、发票号码、开票日期等信息。

六、保密条款

1.保密信息的范围

本协议所称的保密信息包括但不限于甲方提供的原文资料、译文内容、商业秘密、技术秘密、客户信息等。

2.保密义务

(1)双方应对保密信息予以严格保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方披露或使用。

(2)双方应采取必要的措施,保证保密信息的安全,防止保密信息的泄露、丢失或被盗用。

3.保密期限

本协议的保密期限为自本协议生效之日起[X]年。在保密期限内,双方的保密义务始终有效。

七、知识产权条款

1.翻译成果的知识产权归属

(1)乙方完成的译文的知识产权归甲方所有,乙方不得擅自使用或向第三方转让。

(2)甲方有权对译文进行修改、编辑、出版、发行等使用,乙方应予以配合。

2.对第三方知识产权的尊重

(1)双方在履行本协议过程中,应尊重第三方的知识产权,不得侵犯第三方的著作权、商标权、专利权等知识产权。

(2)如因一方的行为导致另一方侵犯了第三方的知识产权,侵权方应承担相应的法律责任和赔偿责任。

八、责任豁免与限制

1.一般责任豁免

在履行本协议过程中,如因不可抗力、行为、法律法规变化等不可预见、不可避免、不可克服的客观情况,导致一方无法履行本协议的全部或部分义务,该方不承担违约责任,但应及时通知对方,并提供相关证明文件。

2.特定情况下的责任限制

(1)如因乙方的原因导致译文出现质量问题,乙方应负责免费修改或重新翻译,直至达到双方约定的质量标准。但对于因译文质量问题给甲方造成的间接损失,乙方不承担赔偿责任。

(2)如因甲方提供的原文资料存在错误或不准确,导致译文出现问题,乙方不承担责任,但应及时通知甲方,并提供相关证据。

九、违约责任

1.甲方违约责任

(1)如甲方未按照本协议的约定支付服务费用,每逾期一天,应按照未支付金额的[X

文档评论(0)

185****4976 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档