网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

《发布会中有稿发言和即兴发言的同传策略》.docxVIP

《发布会中有稿发言和即兴发言的同传策略》.docx

  1. 1、本文档共14页,其中可免费阅读5页,需付费70金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

《发布会中有稿发言和即兴发言的同传策略》

发布会中的同传策略:稿件发言与即兴发言的应对

一、引言

在各种发布会的场合中,同声传译(简称同传)扮演着至关重要的角色。本文将重点探讨在发布会中,面对有稿发言和即兴发言的情境下,同传应采取的策略和技巧。

二、稿件发言的同传策略

1.提前准备:同传人员在发布会前需仔细研究并熟悉发言稿件的内容,预测可能出现的重要信息点和关键术语。

2.熟悉背景:理解发布会的目的、主题及参与者的背景信息,有助于更准确地传达发言人的意图。

3.词汇与句式:对于稿件中的专业术语和复杂句式,同传需提前做好准备,确保翻译的准确性和流畅性。

4.同步翻译:在发言人开始讲话时,

文档评论(0)

134****4977 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档