网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

专业翻译服务瑕疵免责条款合同.docVIP

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

专业翻译服务瑕疵免责条款合同

合同编号:__________

甲方(委托方):

甲方名称:________________

甲方地址:________________

甲方联系方式:________________

乙方(翻译服务提供方):

乙方名称:________________

乙方地址:________________

乙方联系方式:________________

一、合同主体

1.甲方(委托方)

1.1甲方名称、地址、联系方式已在上述内容中明确。

1.2甲方的权利和义务

甲方有权要求乙方按照合同约定的服务内容和要求提供专业翻译服务。

甲方有权对乙方的翻译成果进行审查和提出修改意见。

甲方有义务按照合同约定的时间和方式向乙方提供需要翻译的文件和相关资料。

甲方有义务按照合同约定的费用标准和支付方式向乙方支付翻译服务费用。

2.乙方(翻译服务提供方)

2.1乙方名称、地址、联系方式已在上述内容中明确。

2.2乙方的权利和义务

乙方有权要求甲方按照合同约定的时间和方式提供需要翻译的文件和相关资料。

乙方有权按照合同约定的费用标准和支付方式收取翻译服务费用。

乙方有义务按照合同约定的服务内容和要求,为甲方提供准确、流畅、符合行业标准的专业翻译服务。

乙方有义务对甲方提供的文件和资料进行保密,不得向第三方泄露。

二、服务内容与要求

1.翻译服务的范围

1.1翻译的语种

本合同约定的翻译语种为[具体语种]。

1.2翻译的文件类型

乙方将为甲方提供以下类型文件的翻译服务:[详细列出文件类型,如商务合同、技术文档、学术论文等]。

2.翻译服务的质量标准

2.1准确性要求

乙方应保证翻译内容准确无误,忠实反映原文的含义,避免出现错译、漏译等情况。

2.2语言表达要求

翻译后的文本应语言流畅、自然,符合目标语言的表达习惯,避免出现语法错误、用词不当等问题。

2.3格式要求

乙方应按照甲方提供的原文格式进行翻译,保证翻译后的文件格式规范、整齐。

3.交付时间与方式

3.1交付时间的约定

乙方应在[具体日期]前将翻译完成的文件交付给甲方。如因特殊情况需要延期交付,乙方应提前[提前通知的时间]通知甲方,并说明原因。

3.2交付方式的说明

乙方应将翻译完成的文件以[具体交付方式,如邮件、纸质文件等]交付给甲方。交付的文件应包括翻译后的文本以及必要的注释和说明。

三、瑕疵免责条款

1.免责的范围

1.1特定情况下的翻译瑕疵免责

在以下情况下,乙方对翻译瑕疵不承担责任:

甲方提供的原文存在模糊、歧义或错误,导致翻译出现困难或误解的。

甲方在翻译过程中对原文进行了修改或补充,未及时通知乙方,导致翻译出现不一致的。

1.2不可抗力因素导致的瑕疵免责

如因不可抗力因素(如自然灾害、战争、行为等)导致翻译服务无法正常进行或翻译成果出现瑕疵,乙方不承担责任。但乙方应及时通知甲方,并采取合理措施尽量减少损失。

2.免责的条件

2.1乙方已尽合理努力的证明

乙方应提供证据证明其在翻译过程中已经尽到了合理的努力,包括但不限于选用合适的翻译人员、进行严格的质量控制等。

2.2及时通知与协助义务

当出现免责情况时,乙方应及时通知甲方,并协助甲方采取相应的措施,以减少损失。

3.免责的限度

3.1经济赔偿的上限

即使乙方需要承担责任,其经济赔偿的上限为翻译服务费用的[具体比例]。

3.2其他责任的免除范围

除经济赔偿外,乙方不承担因翻译瑕疵导致的其他间接损失或后果的责任。

四、费用与支付

1.翻译服务费用的计算方式

1.1单价与总价的确定

翻译服务费用按照以下标准计算:[具体单价]元/[单位,如千字],总价为[根据实际翻译量计算的金额]元。

1.2额外费用的说明(如有)

如因甲方的特殊要求(如加急处理、使用特定的翻译工具等)产生额外费用,乙方应在提供服务前告知甲方,并经甲方同意后收取。

2.支付方式与时间

2.1付款方式的选择

甲方可以选择以下付款方式:[列出具体付款方式,如银行转账、支付等]。

2.2预付款与尾款的支付时间

甲方应在合同签订后[具体时间]内支付翻译服务费用的[预付款比例]作为预付款;乙方完成翻译工作并经甲方验收合格后,甲方应在[具体时间]内支付剩余的尾款。

3.发票与税务

3.1发票的提供

乙方应在收到甲方支付的款项后,及时为甲方开具正规的发票。

3.2税务责任的承担

双方应按照国家相关法律法规的规定,各自承担相应的税务责任。

五、保密条款

1.保密信息的范围

1.1甲方提供的文件内容

甲方提供给乙方的需要翻译的文件内容以及与该文件相关的其他信息,均属于保密信息。

1.2翻译过程中涉及的信息

乙方在翻译过程中了解到的甲方的商业秘密、技术秘密等信息,也属于保密

文档评论(0)

188****4097 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档