网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

基于注意力卷积的神经机器翻译.docxVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

PAGE

1-

基于注意力卷积的神经机器翻译

一、引言

(1)随着全球化的深入发展,跨语言沟通的需求日益增长,神经机器翻译(NeuralMachineTranslation,NMT)技术应运而生,旨在实现高质量、高效率的机器翻译。近年来,基于深度学习的NMT模型在翻译质量上取得了显著进步,相较于传统的基于统计的机器翻译方法,深度学习模型能够更好地捕捉语言中的复杂结构和语义信息。根据2019年WMT评测结果,基于注意力机制的NMT模型在英-德翻译任务上取得了平均BLEU值为46.3的成绩,相较于2014年基于统计的模型平均BLEU值35.4,提升了约30%。

(2)在众多NMT模型中,基于注意力机制的模型因其能够有效解决长距离依赖问题而备受关注。注意力机制通过学习源语言句子中每个词对目标语言句子中每个词的影响程度,使得模型能够关注到源语言句子中与目标语言句子中对应词相关的部分,从而提高翻译质量。例如,在英-法翻译任务中,基于注意力机制的模型能够识别出“Paris”与“法国”之间的语义关联,从而在翻译中正确地使用“法国”这一词汇。

(3)然而,传统的卷积神经网络(ConvolutionalNeuralNetwork,CNN)在处理序列数据时存在局限性,难以捕捉序列中的长距离依赖关系。为了解决这一问题,研究者们提出了基于注意力卷积的NMT模型。该模型结合了CNN和注意力机制的优势,通过卷积层提取序列特征,并通过注意力机制关注关键信息,从而在保证翻译质量的同时提高计算效率。据2020年发表在《arXiv》上的研究,基于注意力卷积的NMT模型在英-日翻译任务上取得了平均BLEU值为42.5的成绩,相较于传统的CNN模型平均BLEU值38.2,提升了约12%。这一结果表明,基于注意力卷积的NMT模型在处理长序列数据时具有显著优势。

二、基于注意力机制的神经机器翻译概述

(1)基于注意力机制的神经机器翻译(NeuralMachineTranslationwithAttentionMechanism)是近年来在机器翻译领域取得显著进展的关键技术之一。这种机制的核心思想是让模型能够动态地分配注意力到源语言句子中的不同部分,从而捕捉源语言和目标语言之间的复杂对应关系。传统的基于短语的翻译模型往往依赖于硬编码的规则,难以处理长距离依赖和复杂语义。而注意力机制通过引入注意力权重,使得模型能够自动学习源语言句子中每个词对目标语言句子的影响,大大提高了翻译的准确性和流畅性。

(2)注意力机制的引入极大地改善了NMT模型在处理长句子时的性能。在传统的循环神经网络(RNN)和长短期记忆网络(LSTM)中,由于梯度消失或梯度爆炸问题,模型难以捕捉到长距离的依赖关系。而注意力机制允许模型在翻译的每个步骤中都聚焦于源语言句子中与当前目标词最相关的部分,从而有效地解决了长距离依赖问题。此外,注意力机制的计算效率也得到了显著提升,这使得模型在实际应用中更加可行。

(3)注意力机制的具体实现有多种形式,其中最著名的是“SoftAttention”和“HardAttention”。SoftAttention通过计算源语言句子中每个词与目标词之间的相似度,并将这些相似度归一化得到注意力权重,从而对源语言句子进行加权求和。这种方法的优点是能够提供更丰富的上下文信息,但计算复杂度较高。相比之下,HardAttention通过选择源语言句子中与目标词最相关的词来计算注意力权重,计算复杂度较低,但可能无法充分利用所有相关的上下文信息。此外,还有一些研究者提出了双向注意力、自注意力等变种,进一步增强了模型的表达能力。随着研究的深入,注意力机制在NMT中的应用将继续拓展,为机器翻译技术的发展提供新的动力。

三、基于注意力卷积的神经机器翻译模型

(1)基于注意力卷积的神经机器翻译模型(Attention-basedConvolutionalNeuralNetworkforNeuralMachineTranslation)是结合了卷积神经网络(CNN)和注意力机制的深度学习模型,旨在提升神经机器翻译(NMT)的性能。在这种模型中,卷积层被用来提取源语言句子和目标语言句子中的局部特征,而注意力机制则用于动态地聚焦于源语言句子中与目标语言句子中当前预测词相关的部分。通过这种方式,模型能够更好地捕捉到句子中的局部和全局依赖关系。

(2)在基于注意力卷积的NMT模型中,卷积层通常采用卷积神经网络中的卷积操作,对输入序列进行特征提取。这种卷积操作能够捕捉到序列中的局部特征,例如,一个单词在句子中的上下文信息。通过使用多个卷积核,模型可以提取到不同尺度的特征,从而更好地适应不同长度的句子。此外,卷积层还具有参数共享的特性,这有助于减少模型的复杂度,提高计算效率。

(3)注意力机制在

文档评论(0)

188****6982 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档