网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

二零二四年度国际会议英汉同声传译服务合同3篇.docxVIP

二零二四年度国际会议英汉同声传译服务合同3篇.docx

  1. 1、本文档共51页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

20XX专业合同封面COUNTRACTCOVER

20XX

专业合同封面

COUNTRACTCOVER

甲方:XXX

乙方:XXX

PERSONAL

RESUME

RESUME

二零二四年度国际会议英汉同声传译服务合同

本合同目录一览

1.合同双方基本信息

1.1甲方基本信息

1.2乙方基本信息

2.服务内容与范围

2.1会议名称与时间

2.2服务内容描述

2.3服务范围界定

3.服务质量标准

3.1译员资质要求

3.2译员工作流程

3.3服务质量监督与评估

4.服务费用及支付方式

4.1服务费用总额

4.2费用构成及计算方式

4.3支付方式及时间

5.合同期限

5.1合同生效时间

5.2合同终止条件

5.3合同续签

6.保密条款

6.1保密内容

6.2保密期限

6.3违约责任

7.违约责任

7.1违约情形

7.2违约责任承担

7.3违约赔偿

8.争议解决

8.1争议解决方式

8.2争议解决机构

8.3争议解决程序

9.合同解除

9.1合同解除条件

9.2合同解除程序

9.3合同解除后的处理

10.合同生效与变更

10.1合同生效条件

10.2合同变更程序

10.3合同变更内容

11.合同解除后的处理

11.1合同解除后的费用结算

11.2合同解除后的知识产权归属

11.3合同解除后的保密义务

12.合同附件

12.1附件一:会议日程安排

12.2附件二:译员资质证明

12.3附件三:服务费用明细表

13.其他约定事项

13.1不可抗力条款

13.2法律适用

13.3合同份数

14.合同签署与生效日期

第一部分:合同如下:

1.合同双方基本信息

1.1甲方基本信息

甲方名称:_______

甲方地址:_______

甲方联系人:_______

甲方联系电话:_______

1.2乙方基本信息

乙方名称:_______

乙方地址:_______

乙方联系人:_______

乙方联系电话:_______

2.服务内容与范围

2.1会议名称与时间

会议名称:_______

会议时间:_______

2.2服务内容描述

乙方将为甲方提供的会议提供英汉同声传译服务,包括但不限于会议期间的所有口头翻译工作。

2.3服务范围界定

会议期间的所有口头翻译工作;

译员在会议前后的准备和协调工作;

译员在会议期间的现场支持和服务。

3.服务质量标准

3.1译员资质要求

具有相关专业翻译资格证书;

具有丰富的同声传译经验;

能够熟练使用英汉两种语言;

3.2译员工作流程

译员工作流程如下:

提前了解会议主题和内容;

准备相关翻译资料;

参加会议前的试音和设备调试;

会议期间进行同声传译;

3.3服务质量监督与评估

甲方将对乙方提供的服务进行监督与评估,包括但不限于译员的翻译质量、工作态度、现场表现等方面。

4.服务费用及支付方式

4.1服务费用总额

服务费用总额为人民币_______元整。

4.2费用构成及计算方式

费用构成包括但不限于译员费用、设备租赁费用、现场支持费用等。具体计算方式详见附件三:服务费用明细表。

4.3支付方式及时间

甲方应于合同签订后_______个工作日内支付_______%的费用,剩余_______%的费用在会议结束后_______个工作日内支付。

5.合同期限

5.1合同生效时间

本合同自双方签字盖章之日起生效。

5.2合同终止条件

甲方或乙方单方面解除合同;

双方协商一致解除合同;

因不可抗力导致合同无法履行。

5.3合同续签

本合同期满前,双方可协商一致续签合同。

6.保密条款

6.1保密内容

双方在本合同履行过程中所获得的相关信息,包括但不限于会议内容、翻译资料、财务数据等,均属于保密信息。

6.2保密期限

保密期限自合同签订之日起至合同终止后_______年。

6.3违约责任

任何一方违反保密条款,应承担相应的违约责任,包括但不限于赔偿对方因此遭受的损失。

7.违约责任

7.1违约情形

乙方未能按照合同约定提供合格的服务;

甲方未能按照合同约定支付费用;

双方违反保密条款;

其他违反合同约定的情况。

7.2违约责任承担

违约方应承担违约责任,包括但不限于支付违约金、赔偿损失等。

7.3违约赔偿

违约赔偿金额根据实际情况确定,双方可协商解决。如协商不成,可依法向人民法院提起诉讼。

8.争议解决

8.1争议解决方式

双方在履行合同过程中发生的争议,应通过友好协商解决。协商不成的,任何一方均有权将争议提交至合同签订地的人民法院诉讼解决。

8.2争议解决机构

如协商不成,双方同意将争议提交至合同签订地的人民法

您可能关注的文档

文档评论(0)

151****9241 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档