网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

2024年跨国贸易合作协议英文版翻译服务协议版B版.docxVIP

2024年跨国贸易合作协议英文版翻译服务协议版B版.docx

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME

甲方:XXX

乙方:XXX

20XX

COUNTRACTCOVER

专业合同封面

RESUME

PERSONAL

2024年跨国贸易合作协议英文版翻译服务协议版B版

本合同目录一览

1.服务内容

1.1翻译服务

1.2翻译材料

1.3翻译格式和交付时间

2.服务费用

2.1费用计算

2.2支付方式和时间

2.3额外费用的计算和支付

3.双方的权利和义务

3.1翻译方的权利和义务

3.2委托方的权利和义务

4.保密条款

4.1保密信息的定义

4.2保密义务的期限

4.3保密信息的例外情况

5.质量保证

5.1翻译质量标准

5.2翻译错误的更正和修改

5.3翻译服务的持续改进

6.交付和验收

6.1交付方式

6.2验收标准和程序

6.3交付时间和地点

7.违约责任

7.1翻译方的违约行为

7.2委托方的违约行为

7.3违约责任的计算和赔偿

8.争议解决

8.1争议解决的途径

8.2争议解决的时间限制

9.合同的生效、变更和终止

9.1合同的生效条件

9.2合同的变更程序

9.3合同的终止条件

10.一般条款

10.1合同的解释

10.2合同的适用法律

10.3合同的完整性和不可分割性

11.附加条款

11.1附加服务的说明和费用

11.2附加服务的交付和验收

12.客户反馈和满意度调查

12.1客户反馈的收集和处理

12.2客户满意度的调查和评估

13.培训和交流

13.1翻译方的培训义务

13.2双方的交流和沟通机制

14.其他约定

14.1其他补充条款

14.2其他特殊约定

第一部分:合同如下:

1.服务内容

1.1翻译服务

1.1.1翻译服务包括但不限于文件的翻译、校对、编辑和排版。

1.1.2翻译材料包括但不限于合同、协议、商业报告、技术手册等。

1.2翻译格式和交付时间

1.2.1翻译文件应按照约定的格式提供,包括字体、行间距、页边距等。

1.2.2翻译完成的时间应符合约定的交付时间,如有特殊情况,翻译方应提前通知委托方。

2.服务费用

2.1费用计算

2.1.2翻译费用不包括额外的research或consultancy费用。

2.2支付方式和时间

2.2.1委托方应按照约定的时间和方式向翻译方支付翻译费用。

2.2.2翻译方提供发票,委托方按照约定时间支付。

2.3额外费用的计算和支付

2.3.1若翻译方因委托方提供材料不完整、不清晰等原因导致工作量增加,翻译方有权根据实际情况收取额外费用。

2.3.2额外费用的计算和支付方式由双方另行协商确定。

3.双方的权利和义务

3.1翻译方的权利和义务

3.1.1翻译方应按照约定的时间、质量和格式提供翻译服务。

3.1.2翻译方应对翻译过程中的商业秘密和客户信息保密。

3.2委托方的权利和义务

3.2.1委托方应按照约定的时间向翻译方提供完整的翻译材料。

3.2.2委托方应对翻译方的翻译成果保密,不得未经允许泄露给第三方。

4.保密条款

4.1保密信息的定义

4.1.1保密信息包括翻译过程中涉及的商业秘密、技术秘密、客户信息等。

4.2保密义务的期限

4.2.1翻译方的保密义务自翻译服务完成之日起算,至合同终止或解除之日止。

4.3保密信息的例外情况

4.3.1在法律要求或法院命令下,保密信息可以透露给第三方。

5.质量保证

5.1翻译质量标准

5.1.1翻译质量应符合业界标准和双方约定的一般标准。

5.1.2翻译方应建立质量控制体系,确保翻译质量。

5.2翻译错误的更正和修改

5.2.1翻译方应在收到委托方反馈后的规定时间内更正和修改翻译错误。

5.3翻译服务的持续改进

5.3.1翻译方应根据客户反馈和市场变化,持续改进翻译服务。

6.交付和验收

6.1交付方式

6.1.1翻译文件可以通过电子邮件、快递或其他双方约定的方式交付。

文档评论(0)

186****8384 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档