网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

语对特点与差异同声传译影响以-中德语为例.pdf

语对特点与差异同声传译影响以-中德语为例.pdf

  1. 1、本文档共13页,其中可免费阅读5页,需付费39金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

在实际操作上,本文选择高规格国际会议的真实同传,以最度地

体现真实同传工作环境,并排除由于训练不足、译者自身水平有限而对输出质

量造成的影响。

研究得出的主要结论为:首先,一门语言日常使用时所具有的一些特点在

它作为译入语时会受同传这一特殊活动的影响而发生改变。同传的一些基本处

理方法、策略以及容易出错的情况,与具体语对无关,属普遍现象。但语对特

点及差异对同声传译的影响依然是存在的,尤其是在译入语语法冗杂程度、语

对在词汇、表达方式及句式上的相似度、语对的信息给出顺序差异等方面。从

:同传原理、语对特点及差异、英-中、英-德语对

文档评论(0)

159****9610 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6044052142000020

1亿VIP精品文档

相关文档