网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

翻译副文本的民俗形象建构研究.docxVIP

  1. 1、本文档共49页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

翻译副文本的民俗形象建构研究

目录

翻译副文本的民俗形象建构研究(1)..........................3

内容简述................................................3

1.1研究背景...............................................3

1.2研究意义...............................................4

1.3研究方法...............................................5

文献综述................................................7

2.1翻译副文本研究概述.....................................8

2.2民俗形象研究综述.......................................9

2.3翻译与民俗形象建构关系研究综述........................10

翻译副文本的民俗形象建构理论框架.......................11

3.1翻译副文本概念界定....................................12

3.2民俗形象建构理论......................................13

3.3翻译副文本与民俗形象建构的关系........................15

翻译副文本的民俗形象建构实践分析.......................16

4.1案例选择..............................................17

4.2案例分析..............................................18

4.2.1案例一..............................................19

4.2.2案例二..............................................20

4.2.3案例三..............................................21

翻译副文本的民俗形象建构效果评估.......................23

5.1评估标准..............................................24

5.2评估方法..............................................25

5.3评估结果分析..........................................26

翻译副文本的民俗形象建构策略探讨.......................27

6.1翻译策略与民俗形象建构的关系..........................28

6.2翻译策略对民俗形象建构的影响..........................29

6.3民俗形象建构的翻译策略建议............................30

翻译副文本的民俗形象建构研究(2).........................31

内容概括...............................................31

1.1研究背景与意义........................................32

1.2研究现状与问题........................................32

1.3研究方法与内容安排....................................33

翻译副文本概念与民俗形象...............................34

2.1翻译副文本的界定......................................35

2.2民俗形象的内涵与特征..................................36

2.3翻译副文本与民俗形象的关联............................38

民俗形象在翻译副文本中的建构策略.......................39

3.1文学翻译中的民俗形象建构..............................40

3.2广告翻译中的民俗形象建构.........................

文档评论(0)

hdswk + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档