网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

日本「常用漢字表」中新增字源于中国文献考研究——以《说文解字》重.docxVIP

日本「常用漢字表」中新增字源于中国文献考研究——以《说文解字》重.docx

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

PAGE

1-

日本「常用漢字表」中新增字源于中国文献考研究——以《说文解字》重

一、《说文解字》概述

(1)《说文解字》是我国东汉时期著名学者许慎所著的一部综合性字典,成书于公元100年左右。该书以汉字的形、音、义为研究对象,系统地对汉字进行了分类和解释。全书共十五卷,收录汉字9353个,是研究汉字起源、演变和发展的重要文献。《说文解字》的编纂具有极高的学术价值,对后世汉字学、语言学、文字学等领域的研究产生了深远影响。

(2)许慎在《说文解字》中,不仅对每个汉字进行了详尽的形、音、义分析,而且还对汉字的演变过程进行了追溯。他提出了“六书”说,即象形、指事、会意、形声、转注、假借,这是对汉字构造方法的高度概括。在《说文解字》中,许慎将汉字分为540个部首,每个部首下收录一定数量的汉字,这种分类方法使得汉字的学习和研究更加系统化、条理化。

(3)《说文解字》的编纂过程中,许慎广泛参考了先秦、两汉时期的文献资料,对许多汉字的起源和发展进行了深入的考证。他还对一些字的古文、篆文、隶书等不同书体进行了对比分析,为后世学者提供了丰富的字形演变资料。此外,《说文解字》中还收录了许多古文、古词,对于研究古代汉语、文化具有重要的参考价值。因此,《说文解字》不仅是一部字典,更是一部具有深厚学术底蕴的文化遗产。

二、日本常用漢字表新增字概述

(1)日本常用漢字表是日本官方规定的汉字使用标准,旨在规范日本汉字的使用,提高国民的汉字能力。该表自1946年首次公布以来,历经多次修订。最新版本的常用漢字表于2010年公布,共收录2136个汉字。随着时代的发展,一些新字不断被纳入常用漢字表中。这些新增字涵盖了社会生活、科学技术、文化艺术等多个领域,反映了日本社会的变迁和文化的进步。

(2)新增字的选择主要基于以下几个原则:一是反映日本现代社会的发展,如信息技术、环境保护、公共卫生等方面的词汇;二是与日本传统文化密切相关,如古代文学、艺术、历史等方面的词汇;三是满足日语表达需求,弥补现有常用漢字无法准确表达的部分。这些新增字不仅丰富了日语词汇,也为日本汉字的学习和使用提供了更多选择。

(3)新增字在书写和阅读方面对日本人来说具有重要意义。一方面,这些字的出现使得日语的表达更加准确、丰富,有助于提高国民的文化素养;另一方面,新增字的学习和使用也增加了汉字学习的难度,对日本汉字教育提出了新的挑战。因此,对于日本教育部门、汉字学习者以及研究者来说,理解和掌握新增字的重要性不言而喻。同时,这些新增字也为中日文化交流提供了更多机会,有助于加深两国人民对彼此文化的了解。

三、新增字与《说文解字》的关系分析

(1)在分析新增字与《说文解字》的关系时,我们可以从字形、字义和字源三个方面进行探讨。据统计,新增字中有相当一部分直接来源于《说文解字》中的字。例如,2010年新增的“アニメーション”(动画)一词,其汉字“动画”在《说文解字》中已有记载,且字形与现行标准汉字一致。此外,新增字“インターネット”(互联网)中的“网”字,在《说文解字》中也有相应的解释和字形。

(2)在字义方面,新增字与《说文解字》的关系同样密切。例如,“エコ”(环保)一词中的“环保”二字,在《说文解字》中分别对应“生”和“包”字,分别解释为生长和包容。这两个字组合在一起,恰好表达了环保的含义。再如,“スマートフォン”(智能手机)中的“智能”二字,在《说文解字》中分别对应“智”和“能”字,分别解释为智慧和力量,二字结合体现了智能手机的智能特性。

(3)从字源角度来看,新增字与《说文解字》的关系更为明显。如“ガジェット”(小工具)一词中的“小”字,在《说文解字》中对应“小”字,解释为尺寸小的意思。又如“リモート”(远程)一词中的“远”字,在《说文解字》中对应“遠”字,解释为距离远的意思。这些新增字在字源上与《说文解字》中的字有着直接的传承关系,反映了汉字在历史演变过程中的稳定性和延续性。通过对新增字与《说文解字》的关系分析,我们可以更好地理解汉字的发展脉络,以及日本汉字使用的文化背景。

四、新增字在《说文解字》中的文献考据

(1)在对新增字进行文献考据时,学者们主要依据《说文解字》中的记载进行分析。以2010年新增的汉字“エコ”(环保)为例,该字由“生”和“包”二字组成,分别对应《说文解字》中的“生”字和“包”字。其中,“生”字在《说文解字》中被解释为“初生之儿”,而“包”字则解释为“包裹”。这两个字的组合在《说文解字》中虽无直接对应,但其含义相互关联,共同构成了“环保”一词的内涵。

(2)对于新增字“インターネット”(互联网)中的“网”字,其在《说文解字》中的解释为“纲也,从糸从网”,表明“网”字起源于编织的纲绳,与网络的概念有着紧密的联系。此外,《说文解字》中记载了“网”字的多个演变形态,如

文档评论(0)

130****6085 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档