- 1、本文档共61页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
交际翻译理论视角下的科幻小说翻译实践
目录
交际翻译理论视角下的科幻小说翻译实践(1)..................4
内容概括................................................4
1.1研究背景与意义.........................................4
1.2文献综述...............................................5
论文内容概括............................................6
2.1科幻小说概述...........................................7
2.2跨文化交际中的翻译问题.................................8
目标与方法..............................................9
3.1翻译目标设定..........................................10
3.2翻译方法介绍..........................................11
文本分析...............................................12
4.1语境分析..............................................13
4.2主题与情节解析........................................14
翻译策略...............................................15
5.1语言转换策略..........................................16
5.2情感传达技巧..........................................18
实践案例...............................................20
6.1《三体》翻译实例......................................21
6.2其他科幻作品翻译......................................22
结果与讨论.............................................23
7.1翻译效果评估..........................................24
7.2对比与反思............................................25
结论与建议.............................................27
8.1研究结论..............................................28
8.2基于研究结果的未来工作方向............................29
交际翻译理论视角下的科幻小说翻译实践(2).................30
一、内容概览..............................................30
1.1科幻小说翻译的背景与意义..............................31
1.2交际翻译理论概述......................................32
1.3文献综述与研究目的....................................33
二、交际翻译理论的基本原则................................34
2.1交际翻译的核心理念....................................35
2.2交际翻译的三个基本原则................................36
2.2.1明确的交际意图......................................37
2.2.2信息的等值传递......................................39
2.2.3语境适应性..........................................40
三、科幻小说翻译中的交际翻译实践..........................41
3.1科幻小说文本的特点...................
您可能关注的文档
最近下载
- 2022年江苏省南京市数学中考真题(解析版).pdf VIP
- 企业领导班子2025年带头严守政治纪律和政治规矩,维护党的团结统一等“四个带头”存在的问题、原因剖析、下步整改措施与个人检视发言材料【违纪行为典型案例剖析】2篇文.docx VIP
- 幼儿园全体教职工安全培训.pptx VIP
- 超声造影护士配合PPT.pptx
- 2024秋新华师大版数学七年级上册课件 4.2 平行线 4.2.1 平行线.pptx
- 建筑企业会计模考试题(含参考答案).pdf VIP
- 心脏超声检查(超声检查课件).pptx
- 福建省漳州市2023-2024学年高二上学期期末考试化学试题 含答案.docx
- 体育馆施工组织设计(完整版).pdf
- 《北京传统美食》课件.ppt
文档评论(0)