- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第
第PAGE1页共NUMPAGES1页
可编辑修改精选全文完整版
明月何皎皎原文及翻译
明月何皎皎原文及翻译
明月何皎皎
佚名〔两汉〕
明月何皎皎,照我罗床帏。
忧愁不能寐,揽衣起徘徊。
客行虽云乐,不如早旋归。
出户独彷徨,愁思当告谁!
引领还入房,泪下沾裳衣。
译文
明月如此的皎洁明亮,照亮了我罗制的床帏。
夜里心中惆怅无法入睡,披衣而起在空屋内徘徊。
客居在外虽然有趣,但是怎比得上早日回家呢。
走出房门独自在月下彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢?
伸颈远望还是只能回到房间,止不住的泪水打湿了衣裳。
注释
皎:本义是洁白明亮。此处用引申义,为光照耀的意思。
罗床帏:指用罗制成的床帐。
寐:入睡。
揽衣:犹言“披衣”,“穿衣”。揽,取。
客:这里指诗人自己。
旋归;回归,归家。旋,转。
彷徨:徘徊的意思。
告:把话说给别人听。
引领:伸着脖子远望。
裳(cháng)衣:一作“衣裳”。裳,下衣,指古人穿的遮蔽下体的衣裙,男女都穿。
您可能关注的文档
- 关于与人相处之道的励志故事2则.docx
- 写友情的作文大全.docx
- 老师节日快乐手抄报.docx
- 小学六年级上册寒假作业答案语文2022.docx
- 2025爱情经典幽默语录.docx
- 我家的人世间故事作文(十篇).docx
- 形容两情相悦的古诗词精选.docx
- 幼儿园爱护眼睛教案.docx
- 企业技术工作总结.docx
- 个性签名女生简单气质2025个性签名女生简单气质.docx
- 畅想新学期主题班会PPT课件.pptx
- 校园园消防安全防火教育PPT课件.pptx
- 舌尖上的安全主题班会PPT课件.ppt
- 家长会开学PPT课件.pptx
- 开学第一课主题班会PPT课件.pptx
- 4.2 天气与气候 课件-七年级地理上学期粤人版(2024).pptx
- Unit 2 We’re Family! Section B 3a-3c 课件 人教版英语七年级上册.pptx
- 1.2科学社会主义的理论与实践-高一政治课件(统编版必修1).pptx
- 1.数据宝藏在身边(课件)-四年级信息科技全一册(人教版2024).pptx
- 2024新人教--七年级上册英语--Unit4 SectionA 1a-1d.pptx
文档评论(0)