网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

语文苏教版八年级下册《马说》原文翻译.docxVIP

语文苏教版八年级下册《马说》原文翻译.docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

PAGE

1-

语文苏教版八年级下册《马说》原文翻译

一、原文概述

《马说》是唐代文学家韩愈创作的一篇议论文,收录于《韩昌黎文集》中。该文以马喻人才,通过对马的描绘,阐述了人才的品质、价值和培养的重要性。文章以简洁明快的笔触,通过对比马的形态与才能,表达了作者对人才选拔与培养的独特见解。在唐代,科举制度已经发展成熟,然而,真正的人才往往被埋没于众多应试者之中。韩愈通过对马的赞美,表达了对当时社会用人制度的深刻批判,强调只有识马之人,才能真正发掘和培养人才。

在《马说》中,韩愈首先描绘了马的美好形象。他说:“世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。”这句话揭示了人才的稀有性。自古以来,千里马作为一种卓越的品种,一直是人们心中的象征。然而,由于伯乐的不易得,真正能够发挥千里马才能的人却寥寥无几。这种人才稀缺的现象,在唐代尤为突出。当时,科举考试虽然为士子们提供了展示才华的舞台,但真正能够脱颖而出的人才却并不多见。

接着,韩愈通过马与骐骥的对比,进一步阐述了人才的品质。他说:“骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。”这里的骐骥,指的是千里马,而驽马则是指普通的马。韩愈通过对比两者在速度上的差异,表达了人才在才能上的区别。骐骥虽然具有卓越的才能,但如果不付出持之以恒的努力,就无法充分发挥其优势。相反,驽马虽然才能平平,但只要坚持不懈,也能够取得一定的成就。这一观点,强调了人才成长过程中的努力与坚持。

最后,韩愈通过对马的比喻,提出了对当时社会用人制度的批判。他说:“故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。”这句话揭示了人才的命运与境遇密切相关。在当时的社会背景下,许多优秀的人才因为出身、地位等原因,无法得到施展才华的机会,最终沦为奴隶,甚至惨遭杀害。这种现象,使得许多有才能的人无法为社会做出贡献,造成了人才的巨大浪费。韩愈通过对这一现象的揭示,呼吁当时的社会应当重视人才的培养与选拔,让每一个有才华的人都能够发挥其所长,为社会进步贡献力量。

二、逐句翻译

(1)世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。

Intheworld,therearemenofdiscernment,andthentherearehorsesofathousandmiles.Horsesofathousandmilesarealwaysthere,butmenofdiscernmentarenotalwaysthere.

(2)故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

Therefore,eventhoughtherearefamoushorses,theyareonlydisgracedinthehandsofslaves,dyingtogetherinthestalls,andcannotbecalledhorsesofathousandmiles.

(3)马之千里者,一食或尽粟一石。

Thehorsesthatcantravelathousandmiles,sometimesfinishastoneofgraininonemeal.

(4)食马者不知其能千里而食也。

Thosewhofeedhorsesdonotknowthattheycantravelathousandmileswhileeating.

(5)是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

Thishorse,althoughithastheabilitytotravelathousandmiles,isnotfedenough,lacksstrength,anditsbeautyisnotevident.Moreover,itisimpossibletobetreatedequallyasanordinaryhorse;howcanoneexpectittobeabletotravelathousandmiles?

(6)策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”

Drivennotaccordingtoitsnature,fedwithoututilizingitsfullpotential,neighedatbutwithoutunderstandingitsmeaning,holdingthewhipandfacingit,onesays,Therearenohorsesintheworld!

(7)其真不知马也。

Itistrulythattheydonotunderstandhorses.

(8)故曰:“其真不知马也。”

Hence,itissaid,Truly,theydonotunderstandhorses.

三、全

文档评论(0)

132****1268 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档