网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

微训练 高考语文文言实词填空式练习题 训练3(练习版)320句900字.docxVIP

微训练 高考语文文言实词填空式练习题 训练3(练习版)320句900字.docx

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

微训练高考语文文言实词填空式训练(练习版)7

1.臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎。

译文:我虽然十分愚笨,也知道那是不可能的,更何况明智的人呢?

2.沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何”?《鸿门宴》

译文:刘邦说:“现在虽已出来了,但未向项王辞别,这可怎么办?”

3.余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。译文:我在乾隆三十九年十二月,从京城冒着风雪起程,经过齐河县、长清县,穿过泰山西北部的山谷,越过古长城的界限,到达泰安府。)

4.诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。

译文:诸侯们很害怕,共同结盟来设法削弱秦国:他们不吝惜珍奇的器具、贵重的宝物、肥沃的土地,用以招纳普天下的才士,“合纵”结成同盟,相互联成一体。

5.逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。《赤壁赋》

译文:江水总是象这样不断地流去,但始终没有消失。月亮有时圆有时缺,但最终没有消损和增长。

6.巫医、乐师、百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤?《师说》

译文:巫医、音乐师和各种手工业者,是所谓上层人士所不与为伍的,现在他们的聪明智慧反而不如这些人,岂不是值得奇怪么!

7.寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”《鸿门宴》

译文:祝酒毕,说道:“大王与沛公饮酒,军中没什么用来助兴的,请允许臣作剑舞!”

8.今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀。《陈情表》

译文:如今臣是一个亡国的卑贱俘虏,极其卑微鄙陋,蒙受过分的提拔,恩宠优厚,哪敢徘徊观望,有什么非分之想。

9.有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。为积威之所劫哉。《六国论》

译文:有这样的形势,却被秦国积久而成的威势所胁迫,土地天天消减,月月割让,而走向灭亡。治理国家的人不要使自己被积久而成的威势所胁迫啊!

10.然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。《六国论》

译文:既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望没有满足,诸侯送给泰国土地越多,秦国侵略诸侯就越急迫。

11.是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。《师说》

译文:所以,学生不一定不及老师,老师不一定比学生高明。懂得道理有先有后,技能业务各有钻研与擅长,不过这样罢了。

12.于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首。《过秦论》

译文:于是,秦始皇完全废除前代君王治国的原则,焚烧诸子百家的著作,来使百姓愚昧无知。

13.今所经中岭及山巅崖限当道者,也皆谓之天门云。《登泰山记》

译文:这次经过中岭到山顶,也有象门户一样的山崖横立在路上,一般人都管它们叫天门。

14.呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!《伶官传序》

译文:啊!盛衰变化的规律,虽说是由天命决定,难道不也是与人事有关的吗?

15.仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。《兰亭集序》

译文:抬头仰望宇宙空间之广大,低首俯察万物种类之繁多,靠它来放眼纵览,舒展胸怀,也足以尽情享受所见所闻的乐趣,确实是很快活的啊。

16.千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。

译文:一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,常常受到别的国家侵犯,加上国内又闹饥荒,让我去治理,只要三年只,就可以使人们勇敢善战,而且懂得礼仪。

17.若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。《烛之武退秦师》

译文:倘使放弃进攻郑国,让郑作为您东路上的主人,您的外交使者的来往,郑国可以供给他们资粮馆舍,对您没什么害处。

18.何故怀瑾握瑜,而自令见放为?《屈原列传》

译文:为什么要保持美玉一样的高洁品德,而使自己被放逐呢?

19.彼童子之师,授之书而习其句读者也,非吾所谓传其道、解其惑者也。《师说》

译文:那些儿童们的老师,是教给儿童们读书和学习书中怎样加句号和逗号的,不是我所说的那种传授道理、解释疑难问题的。

20.然后以六合为家,殽函为宫;一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也。

译文:然后把天地四方当作家,把殽山和函谷关当作宫墙。谁料陈涉一人起来发难,秦朝的社稷就毁灭了,国君死在别人的手里,被天下人嘲笑,这是为什么呢?

21.祖孙二人,更相为命,是以区区不能废远也。

译文:我们祖孙二人,相依为命,因此,有此拳拳奉养之心,不愿放弃奉养的责任,远出做官。

22.青,取之于蓝,而青于蓝(《劝学》)

译文:青色是从蓼蓝中提取的,但是比蓼蓝青。

23.竖子不足与谋。(《鸿门宴》)

译文:这小子,不值得和他一起谋划。

24.吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(《师说》)

译文:我(向他们)学习的是真理和知识,哪管他们的年龄比我大还是比我

文档评论(0)

134****3617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档