网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

高考英语整句翻译汉译英专题训练500题(含答案).pdfVIP

高考英语整句翻译汉译英专题训练500题(含答案).pdf

  1. 1、本文档共123页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

高考英语整句翻译汉译英专题训练500题(含答案)

学校:姓名:班级:考号:

一、汉译英(整句)

Translation

1.据说摇滚音乐起源于英国。(originate)

2.在过的十年中,新的线上购物网站如雨后春笋般地出现.(springup)

3.跟随着当地的向导,我们享用了各种民族风味食物,并拓宽了视野。(fbllow,分词

做状语)

4.正是这种帮助消化的药在这次治疗中起了重要作用.(digestion,role,II强调句)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgieninthe

brackets.

5.我们相约周末植物园看花展。Appointment)

6.这家超市商品种类繁多,能满足不同的消费需求。(ariety)

7.如果父母在教育孩子的问题上意见一致,家庭就会更加和睦。(share)

8.许多学校已将剪纸之类的民间艺术引入课堂,这不但培养了学生的动手能力,也提

高了他们的艺术鉴赏力。(notonly...)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgieninthe

brackets.

9.不要运动过度,不然有猝死的可能。(or)

10.我想当时你一定具有控制自己行为的能力。(power)

II.虽然关注自己的快乐没有错,但把快乐传播给身边的人总是一件不错的事。

(communicate)

12.妄自菲薄只会让自己迷失方向,限制自身发展。从今天开始就关掉消极频道,释

放自身的潜能吧(nowhere)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsinthebrackets.

13.路边立着一块招牌,上面写着“此路不通”。(There)

14.这个三岁的小女孩把自己想象成大人,以照顾洋娃娃为乐。(imagine)

15.许多人养成了快走的习惯,但要注意频率和强度,以防膝盖受伤。(incase)

16.我十分同情这位老人,他总是穿着破旧的衣服,以收集垃圾箱的饮料瓶为生。

(who)

单句翻译

17.随着时间的推进,女性在奥运会起着越来越重要的作用。

18.为保护动物免受猎杀,正在建立一些野生动物保护区,这将使我们受益匪浅。(定

语从句)

19.很明显他应该为他对室友的恶作剧而道歉。

20.如果你能给我一个机会来组织乐队并上台表演,我将不胜感激。

21.他没有及时到场,他肯定是错过第一班车了。

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsorphrasesgien

inthebrackets.

22.据说他不久就要被提升为总经理。(promote)

23.尽管困难重重,他丰富的工作经验最终使他能胜任这个工作。d[espite)

24.我们只有一个可以生存的地球,浪费任何土地资源都承受不起。(afford)

25.既然他们已经答应要弥补你的损失,你再向他们抱怨就没有意义了。(point)

Directions:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgieninthe

brackets.

26.这个城市近几年来发生了翻天覆地的变化。(takeplace)

27.毫无疑问,一旦被那可怕的疾病传染,随后肯定会死亡。(once)

28.整个球队只有互相配合,才能取得成功,这是那次以足球赛上申花队赢球的原因

之一。(only)

29.对志愿者来说,重要的不是能为别人做多少,而是能从

文档评论(0)

微传科技 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体唐山市微传科技有限公司
IP属地河北
统一社会信用代码/组织机构代码
91130281MA0DTHX11W

1亿VIP精品文档

相关文档