- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
七年级语文下册期末复习知识点整理(5单元部编版)
七年级语下册期末复习知识点整理(单元部编版)
第五单元梳理
一、内容梳理
《紫藤萝瀑布》一的作者宗璞女士偶尔在家乡见到开得很旺盛的紫藤萝,心情感到十分舒适,淡化了弟弟拜别的悲伤,感到生命的顽强、永恒和美好。
《一棵小桃树》是贾平凹对自己成长的隐喻,艰难但倔强;同步也寄托了作者对关怀呵护“我”成长的奶奶的感谢与怀念。
《外国诗二首》(《假如生活欺骗了你》《未选择的路》)是两首新诗。虽然主题是有关人生的,但也与成长有关。《假如生活欺骗了你》应当背下。在《未选择的路》中,可以合适思考一下人生道路的大问题,理解诗歌中的象征手法。
二、单元字词汇总
17.紫藤萝瀑布
终极:终点。
繁密:多而密。
伫zhù立:久立,长时间地站着。
凝níng望:凝神而望。
蜂围蝶阵
仙露琼qióng浆:古代传说中神仙所喝的美酒。比方酒非常鲜美;后指很少,不多见。
盘虬qiú卧龙:形容枝干弯弯曲曲、苍劲有力。
迸bèng溅iàn:向到处飞溅。
伶líng仃dīng:瘦弱无力的样子。
忍俊ùn不禁īn:忍不住笑。忍俊,含笑。
沉淀
遗憾:这里指不称心。
索性:表达直截了当;干脆。
枯槐:枯死了的槐树。
依傍:依托。18.一棵小桃树
褪尽:指年龄、颜色、物体、岁月等消散、消失、褪散。
傲慢:看不起人,对人怠慢,没有礼貌。
矜持:自鸣得意;自负。
孱àn头:称呼软弱无能的人。
猥ěi琐:(容貌、举动)庸俗不大方。
祸不单行:表达不幸的事接连发生。
忏悔:认识了错误或罪过而感到痛心并决心改正。
19.外国诗二首
镇zhèn静:情绪稳定或安静。
忧郁ù:忧伤、愁闷。
瞬shùn息:一眨眼一呼吸的短时间。霎时,刹那。
怀恋:动词,怀念依恋。
人迹:人的足迹。
涉shè足:指进入某种环境或生活范围。
萋qī萋:形容草长得茂盛的样子。
幽寂ì:幽静,寂寞。
延绵:绵延。
三、古代诗歌五首
(一)登幽州台歌
陈子昂
前不见古人,后不见者。
念天地之悠悠,独然而涕下!
译:追忆历史,我无缘拜会那些求贤若渴的古代君主;向往未,我更为不能生逢旷世明君而万分担忧。一想到天地的广阔无边与永恒不息,就浩叹人生的短暂与渺小。吊古伤今,我怎能不忧从中、潸然泪下呢!
赏析:《登幽州台歌》这首短诗,由于深刻地体现了诗人怀才不遇、寂寞无聊的情绪,语言苍劲奔放,富有感染力,成为历传诵的名篇。
陈子昂是一种具有政治见识和政治才能的人。他直言敢谏,对武后朝的不少弊政常常提出批评意见,却不为武则天采纳,一度因“逆党”株连而下狱。他的政治理想不能实现,反而受到打击,这使他的心情非常苦闷。
武则天万岁通天元年,契丹李尽忠、孙万荣等攻陷营州。武则天委派武攸宜率军征讨,陈子昂在武攸宜幕府担任参谋,随同出征。武为人轻率,少谋略。次年兵败,状况紧急,陈子昂祈求遣万人作前驱以击敌,武不允。稍后,陈子昂又向武进言,武不听,反把他降为军曹。诗人接连受到挫折,眼看报国宏愿成为泡影,因此登上蓟北楼(即幽州台,遗迹在今北京市),慷慨悲吟,写下了《登幽州台歌》以及《蓟丘览古赠卢居士藏用七首》等诗篇。
“前不见古人,后不见者。”这里的古人是指古代那些可以礼贤下士的贤明君主。诗人对战国时代燕昭王礼遇乐毅、郭隗,燕太子丹礼遇田光等历史事迹,表达无限钦慕。不过,像燕昭王那样前代的贤君既不复可见,后的贤明之主也不及见到,自己真是生不逢时;当登台远眺时,只见茫茫宇宙,天长地久,不禁感到孤单寂寞,悲从中,怆然流泪了。本篇以慷慨悲凉的调子,体现了诗人失意的境遇和寂寞苦闷的情怀。这种悲伤常常为旧社会许多怀才不遇的人士所共有,因而获得广泛的共鸣。
诗之取胜,途径非一。有以词藻胜的,有以神韵胜的,有以意境胜的,有以气势胜的,……取胜之途不一样,欣赏的角度也就不一样样。《登幽州台歌》纯以气势取胜,诗里有一股郁勃回荡之气,这股气挟着深沉的人生感慨和博大的历史情怀,以不可阻遏之势喷放出,震撼着读者的心灵。我们如能反复涵咏、反复吟诵,自然能感受到它的磅礴气势,得到艺术的享有。
(二)望岳
杜甫
岱宗夫怎样?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众小。
译:五岳之首的泰究竟怎么样呢?在古代齐、鲁两国的国境外还能望见远远横亘在那里的泰苍翠的青色。大自然将神奇和秀丽集中于泰,的南、北两面,一面明亮,一面昏暗,截然不一样。中的云气层出不穷,故心胸亦为之荡漾;因竭力张大眼睛远望飞鸟归林,故感到眼角几乎要裂开。我一定要登临泰极顶,俯瞰群,它们都将变得那么渺小。
赏析:本诗以饱满的热情形象地描绘了这座名雄伟壮观的气势,抒发了作者青年时期的豪情和远大理想。
前六句实写泰之景。开头一句“岱宗夫怎样”,以一句设问统领下。第二句的“齐鲁青未了”生动形象地道出泰的绵延、高大。“青
文档评论(0)