网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

专业翻译服务错误责任免责合同书.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

专业翻译服务错误责任免责合同书

合同编号:__________

甲方(委托方):

名称:____________________

地址:____________________

联系方式:____________________

乙方(翻译服务提供方):

名称:____________________

地址:____________________

联系方式:____________________

一、合同主体

1.1甲方(委托方)

甲方作为翻译服务的委托方,有权要求乙方按照约定的服务内容和要求提供专业的翻译服务。甲方应按照本合同的约定及时支付服务费用,并提供必要的协助和资料,以保证乙方能够顺利完成翻译工作。

1.2乙方(翻译服务提供方)

乙方作为专业的翻译服务提供方,应具备相应的资质和能力,按照本合同约定的服务内容和要求,为甲方提供高质量的翻译服务。乙方应严格遵守保密义务,妥善保管甲方提供的资料和信息,不得泄露或擅自使用。

二、服务内容与要求

2.1翻译服务范围

乙方应按照甲方的要求,对指定的文件、资料、文本等进行翻译,包括但不限于商务文件、技术文档、学术论文、法律文书等。具体的翻译服务范围以甲方提供的任务清单为准。

2.2翻译质量标准

乙方应保证翻译内容的准确性、完整性和流畅性,符合行业内的专业标准和规范。翻译后的文本应忠实反映原文的意思,语法正确,用词恰当,语言表达自然。对于专业性较强的内容,乙方应具备相应的专业知识和背景,保证翻译的准确性和专业性。

2.3交付时间及方式

乙方应在双方约定的时间内完成翻译工作,并将翻译成果以电子文档或纸质文档的形式交付给甲方。交付方式可以通过邮件、邮寄或双方约定的其他方式进行。乙方应在交付翻译成果的同时提供翻译质量的自检报告,以证明翻译内容符合本合同约定的质量标准。

三、错误责任界定

3.1错误的定义与分类

错误包括但不限于语言表达错误、语法错误、词汇错误、专业术语错误、信息遗漏、误解原文意思等。根据错误的严重程度,可分为轻微错误、一般错误和严重错误。轻微错误是指不影响文本整体理解的小错误,如标点符号错误、拼写错误等;一般错误是指对文本理解有一定影响,但不导致重大误解的错误,如语法错误、词汇选择不当等;严重错误是指导致文本意思严重扭曲或无法理解的错误,如信息遗漏、误解原文意思等。

3.2责任免除的情形

在以下情况下,乙方不承担错误责任:

(1)甲方提供的原文存在错误或模糊不清,导致乙方在翻译过程中出现错误;

(2)甲方在翻译过程中对乙方的翻译内容进行了不当的修改或干预,导致出现错误;

(3)由于不可抗力等不可预见、不可避免的原因,导致乙方无法按时完成翻译工作或出现错误。

四、免责条款

4.1一般性免责条款

除本合同另有约定外,乙方对因履行本合同而产生的任何间接损失、附带损失、利润损失、声誉损失等不承担责任。双方同意,乙方的责任仅限于本合同约定的服务费用范围内。

4.2特定情况下的免责

在以下特定情况下,乙方不承担责任:

(1)因甲方提供的资料或信息不准确、不完整或存在误导性,导致乙方在翻译过程中出现错误或误解;

(2)因第三方原因,如网络故障、电力中断、设备故障等,导致乙方无法按时完成翻译工作或出现错误;

(3)因法律法规的变更或行为,导致乙方无法按照本合同约定履行义务。

五、服务费用与支付

5.1费用标准及计算方式

翻译服务费用根据翻译的语言种类、文本难度、字数、交付时间等因素确定。具体费用标准双方将在本合同的附件中进行明确。费用计算方式为:翻译费用=单价×字数(以中文计算)。对于特殊要求的翻译项目,如加急翻译、同声传译等,费用将根据双方另行协商的价格进行计算。

5.2支付方式与时间

甲方应在收到乙方交付的翻译成果并验收合格后的[X]个工作日内,将服务费用支付至乙方指定的银行账户。支付方式可以选择银行转账、支票或双方约定的其他支付方式。如甲方逾期支付服务费用,每逾期一天,应按照未支付金额的[X]%向乙方支付违约金。

5.3发票开具

乙方应在收到甲方支付的服务费用后,及时为甲方开具正规的发票。发票内容应包括服务项目、金额、税率等信息。如因乙方原因导致发票开具错误或延迟,乙方应承担相应的责任并及时予以纠正。

六、保密条款

6.1保密信息的定义

本合同所称的保密信息,是指甲方在委托乙方提供翻译服务过程中向乙方提供的与翻译项目相关的文件、资料、信息等,以及乙方在履行本合同过程中知悉的甲方的商业秘密、技术秘密、客户信息等。保密信息的范围包括但不限于书面文件、电子文档、口头信息等。

6.2双方的保密义务

(1)甲方的保密义务

甲方应妥善保管乙方提供的翻译成果,不得向任何第三方披露或使用,除非经过乙方的书面同意。甲方应采取必要的措施,保证其员工、代理人等遵守本合

文档评论(0)

天华闲置资料库 + 关注
实名认证
文档贡献者

办公行业资料

1亿VIP精品文档

相关文档