网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

电影字幕翻译.pptVIP

  1. 1、本文档共51页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

电影字幕翻译;电影翻译现状;;配音与翻译;二、电影字幕翻译的分类;;;分类;显性字幕翻译主要指对原文本人物的话语、对白等的翻译;

;而隐性字幕翻译是指提示性内容的翻译,比方说对时间、地点、物品等一种解释说明性的翻译。

;;翻译EASY?;三、电影字幕翻译的约束性;(二)、时间限制;〔三〕电影字幕的特点;最近新片翻译;;(一)、注重语言的艺术性;(二)、直译与意译必须以观众为中心;(三)、文化信息的处理;五字幕翻译的策略;技术限制

〔时间+空间〕;;;;;;;example;example;;表现源语文化信息;文化补偿〔保存介绍异域文化〕;example;example;文化移植

〔舍去源语文化引入本族文化〕;example;;Maninblack-黑衣人;文化协调;;;;;SO。。。;语言美的普遍价值标准;1高度和悦的视听感性

?

2精美独到的结构形态

?

3深刻巧妙的意义含蕴

?

4精心铸造的意象意境

?

5绚丽鲜明的文化色彩;结语;;;Thanksforyourlistening!

~谢谢~

文档评论(0)

199****8042 + 关注
实名认证
文档贡献者

相信自己,相信明天

1亿VIP精品文档

相关文档