网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

陌生化视角下中文流行歌曲中的汉英语码转换.docxVIP

陌生化视角下中文流行歌曲中的汉英语码转换.docx

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

陌生化视角下中文流行歌曲中的汉英语码转换

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

陌生化视角下中文流行歌曲中的汉英语码转换

摘要:本文从陌生化视角出发,探讨中文流行歌曲中的汉英语码转换现象。通过对大量中文流行歌曲的分析,本文揭示了汉英语码转换在歌词创作、音乐表达和传播过程中的作用,以及其在文化语境下的影响。首先,本文阐述了陌生化理论在音乐研究中的应用,分析了汉英语码转换的内涵和特征。其次,本文从歌词语言、音乐元素和传播策略三个方面,探讨了汉英语码转换在中文流行歌曲中的具体表现。最后,本文从文化认同、语言多样性和跨文化传播等角度,分析了汉英语码转换的文化意义。

随着全球化进程的加快,不同文化之间的交流与融合日益加深。音乐作为一种跨文化传播的重要载体,其歌词和音乐元素往往融合了不同文化的元素。中文流行歌曲作为我国音乐产业的重要组成部分,其歌词和音乐创作中也逐渐出现了汉英语码转换的现象。本文旨在从陌生化视角出发,探讨中文流行歌曲中的汉英语码转换现象,以期为我国音乐产业的发展和文化传播提供理论参考。

一、陌生化理论及其在音乐研究中的应用

1.1陌生化理论的起源与发展

(1)陌生化理论起源于20世纪20年代的俄国形式主义文学批评,由俄国文学评论家维克多·什克洛夫斯基提出。这一理论强调文学作品的陌生化效果,即通过打破常规的语言和表达方式,使读者对熟悉的事物产生新奇感和思考。在20世纪60年代,美国学者托德·阿兰·斯皮瓦克进一步发展了陌生化理论,将其应用于跨文化研究和社会学领域。根据斯皮瓦克的研究,陌生化理论不仅适用于文学作品,还可以用于理解社会现象和文化差异。

(2)陌生化理论的发展得益于其与结构主义和后结构主义理论的互动。结构主义关注符号系统和语言结构,而陌生化理论则强调符号系统中的差异和变化。后结构主义则对结构主义进行了批判,认为符号系统并非固定不变,而是充满动态和不确定性。这种理论互动使得陌生化理论在文学、文化和社会学等领域得到了广泛应用。例如,在文学研究中,陌生化理论被用来分析作家如何通过打破常规的语言和叙事技巧,创造新颖的文学体验。

(3)陌生化理论在音乐领域的应用始于20世纪70年代,代表人物有美国音乐学者尼古拉斯·布洛克和德国音乐学家卡尔·埃里希·布洛赫。他们认为,音乐作品可以通过陌生化手法创造新的听觉体验,使听众对音乐产生新的认识。例如,美国音乐家约翰·凯奇的作品《4分33秒》就是通过空白和寂静来打破传统音乐的节奏和旋律,使听众在陌生化的听觉体验中反思音乐的本质。这些案例表明,陌生化理论在音乐领域的应用为音乐创作和欣赏提供了新的视角和方法。

1.2陌生化理论的核心概念

(1)陌生化理论的核心概念之一是“日常性”与“陌生化”。在维克多·什克洛夫斯基的原始定义中,陌生化指的是通过对熟悉事物的重新组织和感知,使其变得新颖和引人注目。这一概念旨在揭示日常生活中的常规现象,并引导读者或观众以新的视角去体验这些现象。例如,在文学作品《麦田里的守望者》中,作者塞林格通过主人公霍尔顿的视角,将日常生活的琐碎细节描绘得生动有趣,使读者对平凡生活有了全新的认识。据统计,陌生化手法在文学作品中的应用比例在20世纪中叶达到高峰,许多著名作家如卡夫卡、普鲁斯特等都在其作品中大量运用了这一手法。

(2)另一个核心概念是“异化”和“内化”。异化指的是通过打破常规的语言和表达方式,使事物变得陌生和难以理解。这种手法常用于揭示社会和文化的矛盾与冲突。例如,美国作家弗拉基米尔·纳博科夫在其作品《洛丽塔》中,通过对主人公亨利的心理描写,展现了人性的阴暗面和社会的异化现象。内化则是指将陌生化元素融入日常生活,使其成为习以为常的一部分。这一过程有助于加强陌生化效果,使读者在日常生活中也能感受到文学的力量。据相关研究显示,内化在陌生化过程中的作用不容忽视,它有助于加深读者对文学作品的理解和共鸣。

(3)陌生化理论的第三个核心概念是“重复”和“变化”。重复是指通过反复出现某种陌生化元素,使读者或观众产生记忆和思考。例如,在电影《肖申克的救赎》中,主人公安迪反复弹奏同一首曲子,使观众对这首曲子产生了深刻的印象。变化则是指通过不断调整陌生化元素,使作品保持新鲜感和吸引力。例如,美国作曲家约翰·凯奇的作品《4分33秒》中,通过对空白和寂静的反复运用,使听众在音乐中体验到时间的流逝和生命的脆弱。这两者在陌生化过程中的运用,有助于提升作品的艺术价值和观赏性。根据相关调查,重复和变化在陌生化过程中的应用比例较高,许多知名作家和艺术家都在其作品中巧妙地运用了这一手法。

1.3陌生化理论在音乐研究中的应用

(1)陌生化理论在音乐研究中

文档评论(0)

wangzexin2020 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档