网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

2025版笔译服务合同(艺术作品翻译服务).docxVIP

2025版笔译服务合同(艺术作品翻译服务).docx

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME

甲方:XXX

乙方:XXX

20XX

COUNTRACTCOVER

专业合同封面

RESUME

PERSONAL

2025版笔译服务合同(艺术作品翻译服务)

本合同目录一览

1.定义与解释

1.1定义

1.2解释

2.服务内容

2.1艺术作品翻译

2.2翻译标准

2.3服务期限

3.翻译要求

3.1文件准备

3.2翻译风格

3.3术语管理

4.交付与验收

4.1交付时间

4.2交付方式

4.3验收标准

5.价格与支付

5.1价格构成

5.2支付方式

5.3付款时间

6.知识产权

6.1知识产权归属

6.2使用限制

7.违约责任

7.1违约情形

7.2违约责任承担

8.保密条款

8.1保密内容

8.2保密期限

9.争议解决

9.1争议解决方式

9.2争议解决机构

10.合同生效与解除

10.1合同生效条件

10.2合同解除条件

11.合同变更

11.1变更条件

11.2变更程序

12.其他条款

12.1法律适用

12.2合同份数

12.3合同附件

13.合同签署

13.1签署方式

13.2签署时间

14.合同附件清单

第一部分:合同如下:

第一条定义与解释

1.1定义

1.1.1“本合同”指《2025版笔译服务合同(艺术作品翻译服务)》。

1.1.2“甲方”指委托笔译服务的艺术作品所有者或授权代表。

1.1.3“乙方”指提供笔译服务的翻译服务提供商。

1.1.4“艺术作品”指甲方委托乙方进行翻译的各类艺术作品,包括但不限于绘画、雕塑、摄影、音乐、舞蹈、戏剧、电影等。

1.1.5“翻译”指将艺术作品的内容从一种语言转换成另一种语言的过程。

1.1.6“翻译文本”指乙方根据甲方要求翻译完成的文本。

1.1.7“服务期限”指本合同约定的乙方完成翻译服务的起止日期。

1.2解释

1.2.1本合同中未明确定义的术语,应按照通常的行业理解或相关法律法规进行解释。

第二条服务内容

2.1艺术作品翻译

2.1.1乙方应根据甲方提供的要求,对指定的艺术作品进行准确、流畅的翻译。

2.1.2翻译文本应忠实于原文内容,同时符合目标语言的表达习惯。

2.2翻译标准

2.2.1翻译文本应达到专业翻译水平,符合相关翻译标准和规范。

2.2.2翻译文本应准确传达艺术作品的内涵和风格。

2.3服务期限

2.3.1乙方应在甲方规定的服务期限内完成翻译工作。

第三条翻译要求

3.1文件准备

3.1.1甲方应向乙方提供翻译所需的原始艺术作品及相关资料。

3.1.2甲方提供的文件应完整、清晰,便于乙方进行翻译。

3.2翻译风格

3.2.1乙方在翻译过程中应保持原文的艺术风格和特色。

3.2.2乙方可根据甲方的要求调整翻译风格,但需取得甲方书面同意。

3.3术语管理

3.3.1乙方应建立术语库,确保翻译文本的统一性和一致性。

3.3.2甲方有权对乙方提供的术语库提出修改意见。

第四条交付与验收

4.1交付时间

4.1.1乙方应在服务期限内完成翻译工作,并将翻译文本交付甲方。

4.2交付方式

4.2.1乙方可通过电子邮件、云盘等方式将翻译文本交付甲方。

4.3验收标准

4.3.1甲方应在收到翻译文本后的五个工作日内对翻译文本进行验收。

4.3.2验收标准包括但不限于翻译的准确性、流畅性和一致性。

第五条价格与支付

5.1价格构成

5.1.1本合同翻译服务价格为每千字人民币____元。

5.2支付方式

5.2.1甲方应在合同签订后五个工作日内支付合同总价的50%作为预付款。

5.2.2乙方完成翻译工作并交付甲方验收合格后五个工作日内,甲方应支付剩余的50%款项。

5.3付款时间

5.3.1预付款应在合同签订后五个工作日内支付。

5.3.2剩余款项应在乙方完成翻译工作并交付甲方验收合格后五个工作日内支付。

第六条知识产权

6.1知识产权归属

6.1.1甲方对艺术作品享有知识产权。

6.1.2乙方对翻译文本享有知识产权。

6.2使用限制

6.2.1未经甲方书面同意,乙方不得将翻译文本用于任何商业用途。

6.2.2未经乙方书面同意,甲方不得将翻译文本用于任何商业用途。

第七条违约责任

7.1违约情形

7.1.1乙方未在约定的服务期限内完成翻译工作。

7.1.2乙方交付的翻译文本不符合约定的质量标准。

7.1.3甲方未按约定支付款项。

7.2违约责任承担

7.2.1乙方未在约定的服务期限内完成翻译工作的,应向甲方支付合同总价10%的违约金。

7.2.2乙

文档评论(0)

158****6638 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档