网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

2025高考年语文专题复习(学生用书)训练任务群七 对点练案25 辨别修辞和表达运用.pdf

2025高考年语文专题复习(学生用书)训练任务群七 对点练案25 辨别修辞和表达运用.pdf

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

训练任务群七语言文字运用

对点练案25辨别修辞和表达运用

(分值:32分)

1.(3分)下列诗句所用修辞手法,和文中“槐蝉”所用修辞手法相同的一项是()

我国土生土长的树种,是国槐。国槐在我国不只是一种常见的良木,而且还作为一种文

化元素融入传统文化之中。比如被奉为“神树”,种植在敬神祭祖的社坛周围;作为吉祥的

象征,种在庭前屋后。古代社会,槐树还是三公(太师、太傅、太保)宰辅之位的象征,并出

现了一些由“槐”字构成的具有政治寓意的词,如槐岳(朝廷高官)、槐蝉(高官显贵)、槐第(三

..

公的宅第)等,槐树因此也受到读书人的喜爱。

A.主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。(白居易《琵琶行并序》)

B.乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。(苏轼《念奴娇·赤壁怀古》)

C.天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。(李白《梦游天姥吟留别》)

D.蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。(王籍《入若耶溪》)

2.(3分)下列对文中画横线句子中的修辞及其作用的分析,不正确的一项是()

对我而言,椿树是父亲,椿树也是母亲,而我是站在树下摘树芽的小孩。那样坦然地摘

着,那样心安理得地摘,仿佛做一棵香椿树就该给出这些嫩芽似的。

①年复一年,我摘取,年复一年,那棵树给予。

我的手指已习惯于接触那柔软潮湿的初生叶子的感觉,那种攀摘令人惊讶浩叹,那不胜

柔弱的嫩芽上,竟仍把得出大地的脉动,②所有的树都是大地单向而流的血管,而香椿芽,

是大地最细致的微血管。

③我把主干拉弯,那树忍着;我把支干扯低,那树忍着;我把树芽采下,那树默无一语。

我撇下树回头走了,那树的伤痕上也自己努力结了疤,并且再长新芽,以供我下次攀摘。

我把树芽带回家,放在冰箱里,不时取出几枝,切碎,和蛋,炒得喷香,放在餐桌上,

我的丈夫和孩子争着嚷着炒得太少了。

我把香椿挟进嘴里,急急地品味那奇异的芳烈的气味,世界仿佛一刹那凝止下来!

不纯是为了那树芽的美味,而是为了那背后种种因缘,④南方的小城,城里的老宅,老

宅的故园,园中的树,象征父亲也象征母亲的树。

万物于人,原来可以如此亲和的。吃,原来也可以像宗教一般庄严肃穆的。

A.①句中两次“年复一年”构成间隔反复,突出“我”索求与椿树供给的时间之长。

B.②句中“所有的树都是大地单向而流的血管”运用比拟,突出树对人的无私。

C.③句中三个“我把……那树……”构成排比,写出了“我”的索取和树的隐忍奉献。

D.④句中“南方的小城,城里的老宅,老宅的故园,园中的树”运用顶真,语意连贯。

3.(4分)文中画横线的句子采用了排比和借代的修辞手法,请结合文段简要分析其表达效果。

当前,“文化+科技”成为趋势,借助虚拟现实、四维、直播等新技术,中华优秀传统

文化的表现手段、传播范围日益丰富和拓展起来,观众的体验感、代入感进一步增强。期待

更多独具匠心的巧思、丰富多样的表达、前沿新颖的形式,助推中华优秀传统文化从“故纸

堆中”走向“聚光灯下”,绽放出更为璀璨夺目的时代光彩。

答:____________________________________________________________________________

4.(4分)从修辞的角度鉴赏文中两处画横线句子的表达效果。

妙译只能寄望于少数译家,一般译者能做到不错,甚至少错的“稳境”,就已经功德无

量了。事实上,欧化分子的英文往往很好,只是对于英文过分崇拜以至于泥不能出,加上中

文程度有限,(1)在翻译这样的拔河赛中,自然要一面倒向英文。所以为欧化分子修改疵译,

十之七八实际上是在改中文作文。这是我在大学里教翻译多年的结论。(2)思果先生的研究正

好对症下药。他给译者最中肯的忠告是:翻译是译句,不是译字。句是活的,字是死的,字

必须用在句中,有了上下文,才具生命。

答:_____________________________________________________________________________

5.(6分)学习小组要制作“通感”这一修辞手法的知识卡片,请细读文中画波浪线的句子,

您可能关注的文档

文档评论(0)

裁判员 + 关注
实名认证
内容提供者

教师资格证持证人

汇集:高考、中考及小学各类真题、试题、教案

版权声明书
用户编号:8030013120000050
领域认证该用户于2022年12月07日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档