网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

功能对等理论视阙下《摩登家庭第十季》英译汉字幕翻译实践报告.pdf

功能对等理论视阙下《摩登家庭第十季》英译汉字幕翻译实践报告.pdf

  1. 1、本文档共79页,其中可免费阅读24页,需付费100金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

摘要

影视剧作为重要的文化载体,近年来在视频平台的推动下在各国之间广泛传

播。字幕翻译作为新兴学科也随之兴起,逐渐凸显其在翻译界的地位。在此背景

下,笔者基于对《摩登家庭》这部剧的兴趣,也为了丰富在研究生期间的翻译实

践,参加了《摩登家庭》字幕翻译活动。

笔者选用尤金·奈达的功能对等理论作为理论基础指导本篇实践报告的完成。

由于字幕翻译的特殊性,笔者首先介绍了为什么从句法、词汇、语音以及文化四

个层面进行对等翻译,并从这四个方面对《摩登家庭》第10季英译汉字幕翻译进

行分析和对比研究。同时,为了

您可能关注的文档

文档评论(0)

dongbuzhihui + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档