- 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
限制性定语从句详解欢迎来到限制性定语从句的课堂!本次课程将深入探讨限制性定语从句的定义、特点、形式及应用。通过实例分析和练习,帮助你掌握这一重要的语法知识点,提升英语阅读和写作能力。让我们一起探索限制性定语从句的奥秘吧!
什么是限制性定语从句定义限制性定语从句是对先行词起限制作用的从句,是句子不可或缺的组成部分。它明确指出先行词的范围,使句意完整清晰。如果删除限制性定语从句,句子的意思就会变得不完整或不准确。因此,它在句子结构中扮演着至关重要的角色。作用其主要作用是缩小先行词的范围,使之更加具体和明确。通过提供必要的信息,限制性定语从句帮助听者或读者准确理解句子的含义,避免产生歧义。它在表达精确含义方面发挥着关键作用。
限制性定语从句的特点1不可或缺限制性定语从句是主句不可分割的一部分,缺少它,主句的意思表达就不完整或者不清楚。2紧密相连它通常紧跟在被修饰的先行词后面,中间没有逗号隔开,与先行词紧密相连。3范围限定主要作用是缩小先行词的范围,使先行词所指的对象更加具体和明确,避免产生歧义。
限制性与非限制性定语从句的区别限制性定语从句是对先行词起限制作用的从句,是句子不可或缺的组成部分,没有它,句子意思不完整。它紧跟先行词,中间没有逗号隔开,用于明确先行词的范围。非限制性定语从句是对先行词起补充说明作用的从句,不是句子必不可少的组成部分,删除它句子意思仍然完整。它通常用逗号与先行词隔开,用于提供关于先行词的额外信息。
限制性定语从句的形式关系代词使用关系代词如who,whom,whose,which,that等引导从句。关系代词在从句中充当一定的成分,如主语、宾语、定语等。关系副词使用关系副词如where,when,why等引导从句。关系副词在从句中作状语,表示地点、时间、原因等。连接词在某些情况下,关系代词可以省略,例如在从句中作宾语时。但关系副词通常不能省略。
关系代词与限制性定语从句Who指代人,在从句中作主语,例如:Themanwhoiswearingahatismybrother.Whom指代人,在从句中作宾语,例如:ThewomanwhomIsawyesterdayisateacher.Whose指代人或物,在从句中作定语,表示所属关系,例如:Thestudentwhosebookwasstolenissad.Which指代物,在从句中作主语或宾语,例如:Thecarwhichisredismine.
关系副词与限制性定语从句Where指代地点,在从句中作地点状语,例如:ThisisthecitywhereIwasborn.When指代时间,在从句中作时间状语,例如:Irememberthedaywhenwefirstmet.Why指代原因,在从句中作原因状语,例如:Idontknowthereasonwhyheleft.
限制性定语从句的省略省略条件1主语+谓语2常见结构3避免歧义4当关系代词在限制性定语从句中作宾语时,可以省略关系代词。常见结构如:“先行词+that/who/whom(省略)+主语+谓语”。省略时需要注意避免产生歧义,确保句子意思清晰。
限制性定语从句的顺序1避免嵌套2就近修饰3逻辑清晰当一个句子中存在多个定语从句时,需要注意它们的排列顺序。通常情况下,应该遵循“就近修饰”的原则,确保逻辑清晰,避免嵌套过多的从句,以免造成理解困难。合理安排从句顺序,可以使句子结构更清晰,表达更流畅。
限制性定语从句的翻译理解结构确定关系灵活调整翻译含有限制性定语从句的句子时,首先要理解句子的结构,明确先行词和定语从句之间的关系。根据中文的表达习惯,可以灵活调整语序,有时可以将定语从句放在先行词前面翻译,有时可以采用重复先行词的方式,确保翻译自然流畅,意思准确。
限制性定语从句的常见错误1关系词选择错误误用who,which,that等关系词,导致指代不明或语法错误。需要根据先行词的性质和在从句中的作用选择合适的关系词。2关系词遗漏在不应该省略关系词的情况下,遗漏了关系词,使句子结构不完整。需要检查句子结构,确保关系词的正确使用。3语序错误定语从句的语序与主句不协调,导致句子意思混乱。需要调整语序,使句子逻辑清晰。
实例分析1:形式多样关系代词ThebookthatIborrowedfromthelibraryisveryinteresting.(关系代词that在从句中作主语)关系副词ThecitywhereIgrewupisverybeautiful.(关系副词where在从句中作地点状语)限制性定语从句的形式灵活多样,可以使用关系代词或关系副
文档评论(0)