网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

《马说》韩愈文言文原文注释翻译.docxVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

PAGE

1-

《马说》韩愈文言文原文注释翻译

一、原文注释

(1)《马说》原文为:“世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。”文中“世有伯乐”指世间存在能识马的人,“千里马”则是指能够跑千里的马,寓意着有才能的人。“伯乐不常有”强调有眼光发现人才的人并非时时可见。“祗辱于奴隶人之手”表明即使是有才能的马,如果得不到适当的赏识和培养,也只能沦落为奴隶人的役畜,得不到应有的重视。“骈死于槽枥之间”用马死在马厩之中比喻人才因为不被重用而埋没。

(2)在“马说”中,韩愈用“祗辱于奴隶人之手”和“骈死于槽枥之间”两个成语,形象地揭示了人才被埋没的现象。这与历史上的“楚材晋用”的故事相呼应,说明即使是在人才济济的春秋时期,人才也往往因为政治环境的限制而无法得到发挥。韩愈通过这两个成语,表达了自己对人才的重视和对人才被埋没的惋惜之情。

(3)韩愈在《马说》中提出的“千里马常有,而伯乐不常有”这一观点,不仅是对人才的珍惜,更是对人才的发现和培养的呼唤。这一观点在当时的社会背景下具有极大的现实意义。在唐代,虽然是一个繁荣的时代,但许多有才能的人仍然无法得到重用。韩愈的这一论述,旨在唤醒人们对于人才的重视,呼吁社会应当尊重人才,发现人才,培养人才。这一观点对后世产生了深远的影响,成为了许多关于人才选拔和培养的重要理论依据。

二、原文翻译

(1)IntheancientChinesetextTheHorse,HanYu,aprominentTangDynastyscholar,expresseshisprofoundthoughtsontalentandthelackofdiscerningindividualswhocanrecognizeandcultivateit.Theopeningline,Intheworld,therearethosewhoknowhorses,andonlythendothereappearthehorsesthatcanrunathousandmiles,setsthestageforadiscourseontherarityofbothexceptionalindividualsandthosewhocandiscoverthem.Thisconceptisechoedinthefamousstoryofthehorse,wheretheidentificationofararehorseisonlypossiblethroughtheinsightofaskilledhorseman,knownasaBile.Thetextgoesontosay,Rarehorsesarenotuncommon,butthosewhoknowthemarenotalwaysaround.Thishighlightsthechallengeoffindingmentorswhocanappreciateandnurtureexceptionaltalents,evenastheyarepresentintheworld.

(2)Thepassagecontinueswithavividmetaphor:Therefore,eveniftherearefamoushorses,theyareoftenhumiliatedinthehandsofslaveowners,anddieinthestallswithouteverbeingrecognizedashorsesofathousandmiles.Here,HanYuemploystheimageryofatalentedhorse,representingapersonwithgreatpotential,beingtreatedasacommonhorseandeventuallyperishinginobscurity.ThispartofthetextdrawsparallelswiththehistoricalaccountoftheChuTalentinJinsService,wheretalentedindividualsfromthestateofChuwereunrecognizedandunderutilizedinthestateofJin,despitetheirabilities.HanYusmessageisclear:withouttherightenvironmentandmentors,eventhemostextraordinarytalentscanbesquandered.

(3)Theclosingofthetext,Therefore,theyare

文档评论(0)

131****2317 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档