网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

二零二五年企业品牌形象保密协议翻译及宣传合同.docxVIP

二零二五年企业品牌形象保密协议翻译及宣传合同.docx

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER专业合同封面RESUME

甲方:XXX

乙方:XXX

20XX

COUNTRACTCOVER

专业合同封面

RESUME

PERSONAL

二零二五年企业品牌形象保密协议翻译及宣传合同

本合同目录一览

1.定义与解释

1.1本合同术语定义

1.2相关法律法规

2.合同双方信息

2.1甲方信息

2.2乙方信息

3.服务内容与范围

3.1翻译服务

3.2宣传服务

3.3服务期限

4.翻译质量要求

4.1翻译准确性

4.2翻译一致性

4.3翻译及时性

5.宣传内容与形式

5.1宣传内容

5.2宣传形式

5.3宣传渠道

6.知识产权归属

6.1翻译成果知识产权归属

6.2宣传成果知识产权归属

7.保密义务

7.1保密范围

7.2保密期限

7.3违约责任

8.费用与支付

8.1费用计算方式

8.2支付方式

8.3付款时间

9.风险与责任

9.1甲方责任

9.2乙方责任

9.3风险承担

10.违约责任

10.1违约情形

10.2违约责任

11.合同解除与终止

11.1合同解除条件

11.2合同终止条件

12.争议解决

12.1争议解决方式

12.2争议解决地点

13.合同生效与修改

13.1合同生效条件

13.2合同修改程序

14.其他约定

14.1合同份数

14.2合同语言

14.3合同附件

第一部分:合同如下:

1.定义与解释

1.1本合同术语定义

1.1.1“本合同”指本保密协议翻译及宣传合同。

1.1.2“甲方”指委托翻译及宣传的企业或个人。

1.1.3“乙方”指承接翻译及宣传工作的企业或个人。

1.1.4“翻译成果”指乙方根据甲方要求完成的翻译文件。

1.1.5“宣传成果”指乙方根据甲方要求完成的宣传材料。

1.1.6“保密信息”指甲方的商业秘密、技术秘密、经营信息等。

1.2相关法律法规

1.2.1本合同受中华人民共和国法律管辖。

1.2.2本合同涉及的相关法律法规包括但不限于《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国著作权法》等。

2.合同双方信息

2.1甲方信息

2.1.1甲方名称:____________________

2.1.2甲方地址:____________________

2.1.3甲方联系人:____________________

2.1.4甲方联系电话:____________________

2.2乙方信息

2.2.1乙方名称:____________________

2.2.2乙方地址:____________________

2.2.3乙方联系人:____________________

2.2.4乙方联系电话:____________________

3.服务内容与范围

3.1翻译服务

3.1.1乙方应按照甲方要求,对甲方提供的文件进行准确、专业的翻译。

3.1.2翻译文件包括但不限于:企业介绍、产品说明书、宣传册等。

3.2宣传服务

3.2.1乙方应按照甲方要求,制定宣传方案,并实施宣传。

3.2.2宣传形式包括但不限于:线上推广、线下活动、媒体发布等。

3.3服务期限

3.3.1本合同服务期限自双方签字之日起至翻译成果和宣传成果交付完毕之日止。

4.翻译质量要求

4.1翻译准确性

4.1.1翻译成果应准确传达原文意思,无歧义。

4.1.2翻译成果不得出现错别字、语法错误等低级错误。

4.2翻译一致性

4.2.1翻译成果应保持术语、风格、格式的一致性。

4.2.2乙方应与甲方沟通,确保翻译成果符合甲方要求。

4.3翻译及时性

4.3.1乙方应在约定的时间内完成翻译工作。

4.3.2如遇特殊情况,乙方应提前与甲方沟通,并取得甲方同意。

5.宣传内容与形式

5.1宣传内容

5.1.1宣传内容应真实、准确,不得夸大或误导。

5.1.2宣传内容应体现甲方品牌形象和企业文化。

5.2宣传形式

5.2.1宣传形式应多样化,包括但不限于:海报、视频、文案等。

5.2.2宣传形式应符合甲方要求,并取得甲方同意。

5.3宣传渠道

5.3.1宣传渠道包括但不限于:社交媒体、官方网站、行业媒体等。

5.3.2乙方应选择合适的宣传渠道,以提高宣传效果。

6.知识产权归属

6.1翻译成果知识产权归属

6.1.1翻译成果的著作权归甲方所有。

6.1.2乙方不得将翻译成果用于其他项目或商业用途。

6.2宣传成果知识产权归属

6.2.1宣传成果的著作权归甲方所有。

6.2.2乙方不得将宣传成果用于其他项目或商业用途。

8.

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档