- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
2025年上海七年级下学期新教材7BUnit1-6句子翻译练习120句
默写版
Unit1Music
1.这旋律听起来不错。
译文:
2.这乐曲在全世界都很有名。
译文:
3.你可以想象到白色的花和美丽的女孩。
译文:
4.这首交响乐主要讲述的是人们如何与生活中的困难做斗争。
译文:
5.这里有三场音乐演出。
译文:
6.你想和我一起去吗?
译文:
7.这很难选。
译文:
8.老师问我们对春游活动有什么想法。
译文:
9.他的话没有流畅地说出来。
译文:
10.每次听这首歌,我都想去跟着唱。
译文:
11.这部现代音乐剧是根据一个中国传统故事改编的。
译文:
12.他获得自由以后,努力想过上有意义的生活。
译文:
13.我既喜欢流行乐也喜欢摇滚乐。
译文:
14.贝多芬和莫扎特两人都是西方音乐史上的著名作曲家。
译文:
15.里昂纳多·达·芬奇(LeonardodaVinci)不仅是科学家,也是艺术家。
译文:
16.我当时不仅能听到他的声音,而且能看到他。
译文:
17.这个音乐家不仅想赚钱,而且想赢得好名声。
译文:
18.汤姆不仅在电影院,也在网上看过这部电影。
译文:
19.他们在为流浪动物筹集善款。
译文:
20.我努力了,但话总是说得不够流畅。
译文:
Unit2Languageandcommunication
1.我更喜欢通过视频聊天的方式与朋友交流。
译文:
2.你能帮我在学生中做个关于学习方式的调查吗?
译文:
3.我并不是故意要那么做的。
译文:
4.我为误解你而道歉。
译文:
5.英语是世界上应用最广的语言之一。
译文:
6.文化差异使我很难在国外生活。
译文:
7.我和来自30个不同国家的50位营员度过了两个月的时间。
译文:
8.我们既然都说相同的语言,相互理解应该不难吧。
译文:
9.请你教我如何写汉字。
译文:
10.发现拼音和英文的字母体系很相似,他们感到非常惊讶。
译文:
11.她有她自己的强项。
译文:
12.一鸣说得没有林东清晰。
译文:
13.林东展示的演讲是三个学生中最流利的。
译文:
14.林东讲得没有其他两人自信。
译文:
15.有些男孩发现很难跟上。
译文:
16.我们相互拥抱的那一刻就意识到了有效交流的重要性。
译文:
17.有效的交流就像是一座桥梁。它连接了我们,使我们相互理解。
译文:
18.烽火信号在古代中国常被使用。
译文:
19.瑞士山笛发出的声音比人声传播的距离远多了。
译文:
20.我因迟到向我的朋友道了歉。(apologise)
译文:
Unit3Ahelpinghand
1.两位少年立刻伸出了援手。
译文:
2.他们发现很难做出这道数学题。
译文:
3.我不够高,够不到架子顶部。
译文:
4.我很高兴帮到你们。
译文:
5.在紧急时刻,我们必须保持冷静。
译文:
6.十分钟后,救护车到了,一位医生立刻对病人进行急救。
译文:
7.我想帮助你,但是我没有你的电话号码。
译文:
8.他得了重感冒,因此去看了医生。
译文:
9.他看了很多书,这帮助了他认识这个世界。
译文:
10.李太太独自居住,但是她有很多朋友。
译文:
11.老师鼓励学生永远不要放弃希望。
译文:
12.你的帮助对我意义重大。
译文:
13.在紧急时刻,我们应该保持冷静.
译文:
14.李先生独自居住,因此他的邻居们总是帮助他。
译文:
15.那时候男孩已经足够大,可以记得他的话了。
译文:
16.汤姆拨打了紧急电话,报告了事件。
译文:
17.我很高兴能帮你重拾信心。
译文:
18.老奶奶吃了治心脏病的药,感觉好多了。
译文:
19.他们采取积极措施,防止疾病蔓延。(prevent)
译文:
20.两年前他出了一场严重的车祸,不得不放弃务农。(giveup)
译文:
Unit4Honesty
1.他们称赞我诚实。(praisev.)
译文:
2.你应该告诉你的老师真相,并且解释你做了什么。(tellthetruth)
译文:
3.即使他非常生气,他也保持了冷静。(eventhough)
译文:
4.他再也没有钓到像那天晚上那样大的鱼了。(such...as)
译文:
5.言必信,行必果。(carryout)
译文:
6.他们表扬了我的诚实。
译文:
7.我在一本故事书中遇到过这个单词。
译文:
8.我知道你不是故意的。
译文:
9.诚实为上策。
译文:
10.他系上鱼饵,练习抛钓线。
译文:
11.他们去了相同地方钓鱼。
译文:
12.你是接受了帮助还是拒绝了?
译文:
13.你是告诉她真话还是撒了个善意的谎?
译文:
14.警察表扬了孩子们的诚实。
译文:
15.她所有单词都拼对了,成了赢家。
译文:
16.我的同桌从自行车上摔下来,磕伤了腿
您可能关注的文档
- 2024-2025 上海沪教五四制七年级下册Unit1 Music单元测试卷-试题卷.docx
- 2024-2025 上海沪教五四制七年级下册Unit1 Music单元测试卷-听力原文和答案.docx
- 2024-2025 上海沪教五四制七年级下册Unit2 Language and communication单元测试卷-试题卷.docx
- 2024-2025 上海沪教五四制七年级下册Unit2 Language and communication单元测试卷-听力原文和答案.docx
- 2024-2025学年七年级英语下学期第一次月考试卷 沪教版五四制(2024)Units 1~2(上海专用)学生版.docx
- 2025年上海七年级下学期新教材单元测试卷:Unit3 A helping hand(教师版 含听力).docx
- 2025年上海七年级下学期新教材单元测试卷:Unit3 A helping hand(学生版 含听力).docx
- 2025年上海七年级下学期新教材单元知识点梳理:Unit1 Music(教师版).docx
- 2025年上海七年级下学期新教材单元知识点梳理:Unit1 Music(学生版).docx
- 2025年上海七年级下学期新教材单元知识点梳理:Unit2 单元基础知识精讲(完整版).docx
- Unit1-6句子翻译练习2024-2025学年沪教版(五四制)七年级英语下册.docx
- Unit1-6课本单词&重点词汇词转汇总 上海 2024-2025学年沪教版(五四学制)(2024)七年级英语下册.docx
- Unit2 Language and communication 单元测试卷(提升版)(解析版).docx
- Unit2 Language and communication 单元测试卷(提升版)(原卷版).docx
- Unit2知识单2024-2025学年沪教版(五四制)七年级英语下册.docx
- Unit3 A helping hand 单元主题写作满分范文15篇(紧贴新教材,分层练习)(解析版).docx
- Unit3 A helping hand 单元主题写作满分范文15篇(紧贴新教材,分层练习)(原卷版).docx
- Unit3 A helping hand 单元主题阅读回答问题15篇(紧贴新教材,分层练习)(解析版).docx
- Unit3 A helping hand 单元主题阅读回答问题15篇(紧贴新教材,分层练习)(原卷版).docx
- Unit3 A helping hand 单元主题阅读理解15篇(紧贴新教材,分层练习)(解析版).docx
最近下载
- 装饰色彩的魅力小学六年级美术PPT课件.pptx VIP
- 婴幼儿学习与发展 课件 第五章 婴幼儿动作学习与发展.pptx
- 五年级英语上册-Unit-2-Lesson-2-Was-he-happy课件2-鲁科版.ppt VIP
- 第8课 中国古代的法治与教化 课件(共27张PPT)(内嵌音频+视频).pptx VIP
- 第34章 生物与环境.ppt VIP
- 苏教版科学三年级下册全册教案(含反思).docx VIP
- SY/T 6597-2018 油气管道内检测技术规范(标准规范).doc VIP
- 烹饪工艺美术 烹饪图案的类别和基本形式 烹饪图案的类别和基本形式.ppt VIP
- 2025年度济南市专业技术人员继续教育公需科目答案.doc VIP
- 2024年陕西省西安工大附中丘成桐少年班初试数学试卷.pdf VIP
文档评论(0)