网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

旅游翻译的语言特点和文化处理.pptx

  1. 1、本文档共46页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

旅游翻译的语言特点和文化处理;;;;;;;;旅游翻译语言的主要特点

;旅游语言的特点;;;;;;;旅游翻译语言的文化处理;旅游英语翻译中文化信息的翻译策略;1.音译加注释法

;;;;;;2.增译

;;;;3.类比;;4.改写;;;;四、结束语;;;;;;;;;;;9、春去春又回,新桃换旧符。在那桃花盛开的地方,在这醉人芬芳的季节,愿你生活像春天一样阳光,心情像桃花一样美丽,日子像桃子一样甜蜜。10月-2010月-20Sunday,October18,2020

10、人的志向通常和他们的能力成正比例。23:52:1023:52:1023:5210/18/202011:52:10PM

11、夫学须志也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。10月-2023:52:1023:52Oct-2018-Oct-20

12、越是无能的人,越喜欢挑剔别人的错儿。23:52:1023:52:1023:52Sunday,October18,2020

13、志不立,天下无可成之事。10月-2010月-2023:52:1023:52:10October18,2020

14、ThankyouverymuchfortakingmewithyouonthatsplendidoutingtoLondon.ItwasthefirsttimethatIhadseentheToweroranyoftheotherfamoussights.IfIdgonealone,Icouldnthaveseennearlyasmuch,becauseIwouldnthaveknownmywayabout.

。18十月202011:52:10下午23:52:1010月-20

15、会当凌绝顶,一览众山小。十月2011:52下午10月-2023:52October18,2020

16、如果一个人不知道他要驶向哪头,那么任何风都不是顺风。2020/10/1823:52:1023:52:1018October2020

17、一个人如果不到最高峰,他就没有片刻的安宁,他也就不会感到生命的恬静和光荣。11:52:10下午11:52下午23:52:1010月-20

文档评论(0)

hongbing2021 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档