网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

外语翻译技能与跨文化交流试题集.docVIP

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

外语翻译技能与跨文化交流试题集

姓名_________________________地址_______________________________学号______________________

-------------------------------密-------------------------封----------------------------线--------------------------

1.请首先在试卷的标封处填写您的姓名,身份证号和地址名称。

2.请仔细阅读各种题目,在规定的位置填写您的答案。

一、词汇翻译

1.名词翻译

词汇:globalization

翻译:全球化

解题思路:根据当前国际形势和我国政策,全球化是一个重要概念,需正确翻译。

2.动词翻译

词汇:amplify

翻译:放大

解题思路:amplify为动词,意为“放大”,在科技、音响等领域常用。

3.形容词翻译

词汇:intensive

翻译:密集的

解题思路:intensive为形容词,表示“密集的”,在描述劳动强度、训练强度等方面常用。

4.副词翻译

词汇:ruthlessly

翻译:无情地

解题思路:ruthlessly为副词,表示“无情地”,常用于描述冷酷、残忍的行为。

5.介词翻译

词汇:intermsof

翻译:就…而言

解题思路:intermsof为介词短语,表示“就…而言”,用于引出讨论的焦点。

6.连词翻译

词汇:however

翻译:然而

解题思路:however为连词,表示转折,常用于表达与前面内容相对立的观点。

7.量词翻译

词汇:amyriadof

翻译:无数的

解题思路:amyriadof为量词短语,表示“无数的”,用于形容数量极多的事物。

8.代词翻译

词汇:themselves

翻译:他们自己

解题思路:themselves为代词,表示“他们自己”,用于强调主语的行为或状态。

答案及解题思路:

1.名词翻译

答案:全球化

解题思路:根据当前国际形势和我国政策,全球化是一个重要概念,需正确翻译。

2.动词翻译

答案:放大

解题思路:amplify为动词,意为“放大”,在科技、音响等领域常用。

3.形容词翻译

答案:密集的

解题思路:intensive为形容词,表示“密集的”,在描述劳动强度、训练强度等方面常用。

4.副词翻译

答案:无情地

解题思路:ruthlessly为副词,表示“无情地”,常用于描述冷酷、残忍的行为。

5.介词翻译

答案:就…而言

解题思路:intermsof为介词短语,表示“就…而言”,用于引出讨论的焦点。

6.连词翻译

答案:然而

解题思路:however为连词,表示转折,常用于表达与前面内容相对立的观点。

7.量词翻译

答案:无数的

解题思路:amyriadof为量词短语,表示“无数的”,用于形容数量极多的事物。

8.代词翻译

答案:他们自己

解题思路:themselves为代词,表示“他们自己”,用于强调主语的行为或状态。

二、句子翻译

1.简单句翻译

原句:Shelovesreadingbooks.

翻译:她喜欢读书。

2.复合句翻译

原句:Althoughitwasrainingheavily,theydecidedtogohiking.

翻译:尽管雨下得很大,他们还是决定去徒步旅行。

3.并列句翻译

原句:Sheisintelligentandhardworking,whichmakesheragreatstudent.

翻译:她聪明且勤奋,这使得她成为了一名优秀的学生。

4.倒装句翻译

原句:NeverhaveIseensuchabeautifulview.

翻译:我从未见过如此美丽的景色。

5.疑问句翻译

原句:Areyougoingtothepartytonight?

翻译:你今晚要去参加派对吗?

6.感叹句翻译

原句:Whatabeautifuldayitistoday!

翻译:今天天气真好!

7.条件句翻译

原句:Ifyoustudyhard,youwillsucceed.

翻译:如果你努力学习,你会成功的。

8.列举句翻译

原句:TherearemanywaystoimproveyourEnglish,suchasreading,listening,speaking,andwriting.

翻译:提高英语有很多方法,如阅读、听力、口语和写作。

答案及解题思路:

答案:

1.Shelovesreadingbooks.

2.Althoughitw

文档评论(0)

greedfang资料 + 关注
实名认证
文档贡献者

资料行业办公资料

1亿VIP精品文档

相关文档