网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

翻译版权许可合同范文8篇.docx

  1. 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

翻译版权许可合同范文8篇

篇1

甲方(版权方):_________

乙方(翻译方):_________

根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方就甲方作品的翻译版权许可事宜达成如下协议:

一、许可事项

甲方将其作品的翻译版权独家授予乙方,乙方有权在约定的范围内对甲方作品进行翻译和传播。具体事项包括但不限于:

1.乙方有权对甲方作品进行全文翻译或部分翻译,并有权将翻译作品在约定的渠道上进行传播。

2.乙方在翻译和传播过程中,有权对翻译作品进行必要的修改和编辑,以适应不同渠道的需求。

3.乙方在获得甲方同意后,有权将翻译作品与其他作品进行汇编或集成,并有权在约定的范围内进行传播。

二、许可范围

1.地域范围:本翻译版权许可的范围仅限于中国大陆地区,乙方不得将翻译作品在港澳台地区或其他国家进行传播。

2.渠道范围:乙方有权将翻译作品在包括但不限于网站、社交媒体、电子书等渠道上进行传播,但不得在未经甲方同意的情况下在纸质书籍、期刊等传统媒体上发表。

3.授权期限:本翻译版权许可的授权期限为三年,自合同签订之日起计算。授权期满后,乙方应停止对甲方作品的翻译和传播行为。

三、权利义务

1.甲方有权要求乙方按照约定的质量和进度完成翻译任务。乙方应确保翻译作品的准确性和完整性,并尽力满足甲方的需求。

2.乙方在翻译过程中,应尊重甲方的创作成果和版权权益,不得擅自修改、复制或传播甲方作品。同时,乙方也应保护甲方的隐私和个人信息,确保不对外泄露。

3.乙方在获得甲方同意后,有权对翻译作品进行必要的修改和编辑。但乙方不得对甲方作品进行恶意篡改或歪曲,损害甲方的声誉和权益。

4.乙方在传播翻译作品时,应遵守相关法律法规和道德规范,确保不对社会造成不良影响。同时,乙方也应尊重他人的版权和权益,避免侵犯他人的知识产权。

四、违约责任

1.甲方在发现乙方有违反本合同约定的行为时,有权要求乙方立即停止侵权行为,并赔偿甲方因此造成的损失。必要时,甲方可以向有关法律部门提起诉讼。

2.乙方在违反本合同约定的行为时,应承担相应的法律责任和赔偿责任。同时,乙方也应积极配合甲方进行维权行动,确保甲方的权益得到充分保障。

五、其他条款

1.本合同自双方签字或盖章之日起生效。合同生效后,双方应共同遵守合同条款,积极履行各自义务。

2.本合同一式两份,甲乙双方各执一份。合同内容如有未尽事宜或需要修改补充的,双方应协商达成一致意见后另行签订书面协议。

3.本合同与之前的口头或书面协议有冲突的,以本合同为准。如有争议,双方应友好协商解决。协商不成的,任何一方可向有管辖权的人民法院提起诉讼解决争议。

甲方(版权方):_________(签字/盖章)

日期:_________年_________月_________日

乙方(翻译方):_________(签字/盖章)

日期:_________年_________月_________日

篇2

本合同由以下双方签订:

甲方(许可方):[XX公司名称]

地址:[XX地址]

法定代表人:[XX姓名]

职务:[XX职务]

乙方(被许可方):[XX公司名称]

地址:[XX地址]

法定代表人:[XX姓名]

职务:[XX职务]

鉴于甲方是[XX作品名称]的版权所有者,乙方希望获得该作品的翻译权,以便将其翻译成[XX目标语言],并在[XX目标地区]出版或以其他方式使用。现双方经友好协商,达成如下协议:

第一条定义

1.1“作品”:指甲方所拥有的[XX作品名称]。

1.2“翻译权”:指乙方将作品翻译成[XX目标语言]的权利。

1.3“目标地区”:指[XX目标地区]。

1.4“衍生作品”:指乙方翻译后的作品。

第二条翻译权的许可

2.1甲方同意授予乙方在目标地区内将作品翻译成[XX目标语言]的独家许可。

2.2乙方应在获得许可后尽快开始翻译工作,并在完成翻译后尽快将衍生作品提交给甲方审阅。

2.3甲方有权在合理范围内监督乙方的翻译质量,并提出修改意见。乙方应根据甲方的意见进行修改,以确保衍生作品的翻译质量符合甲方的要求。

第三条衍生作品的出版与使用

3.1乙方可以在获得许可后,以合法的方式出版衍生作品。出版方式包括但不限于纸质书籍、电子书籍、音频书籍等。

3.2乙方在使用衍生作品时,应遵守所有适用的版权法律法规,确保不侵犯任何第三方的合法权益。

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地陕西
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档