网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

Unit 2 Bridging Cultures -高中英语人教版(2019)选择性必修第二册.docx

Unit 2 Bridging Cultures -高中英语人教版(2019)选择性必修第二册.docx

  1. 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多

毕业设计(论文)

PAGE

1-

毕业设计(论文)报告

题目:

Unit2BridgingCultures-高中英语人教版(2019)选择性必修第二册

学号:

姓名:

学院:

专业:

指导教师:

起止日期:

Unit2BridgingCultures-高中英语人教版(2019)选择性必修第二册

摘要:本文以高中英语人教版选择性必修第二册Unit2BridgingCultures为研究对象,从跨文化交际的角度出发,探讨了文化交流与冲突、文化差异对语言学习的影响、以及跨文化意识培养等方面的内容。通过对该单元的学习,旨在提高学生对不同文化的认识,培养其跨文化交际能力,为未来的国际交流打下坚实基础。全文分为六个章节,分别从文化差异、交际策略、跨文化意识培养、案例分析、教学建议等方面进行了详细论述。

前言:在全球化的背景下,跨文化交际能力已成为现代人必备的基本素质。高中英语教学作为培养学生跨文化交际能力的重要环节,肩负着培养具有国际视野和跨文化意识的人才的重任。本文以人教版选择性必修第二册Unit2BridgingCultures为例,分析该单元在跨文化交际教育中的作用,旨在为高中英语教师提供有益的教学参考。

一、文化差异与跨文化交际

1.1文化差异的类型与表现

文化差异的类型多样,主要包括语言差异、价值观差异、行为差异和认知差异等方面。语言差异主要体现在词汇、语法、发音和书写系统上。例如,在英语中,“hello”和“hi”都是表示问候的词语,但在不同的语境下,使用哪一个更加得体,往往取决于文化背景。据统计,英语中与问候相关的词汇就有数百个,而在中国文化中,问候通常更为含蓄,如“你吃了吗?”这样的问候方式在英语文化中较为罕见。

价值观差异是指不同文化对事物的看法和评价标准的不同。例如,在西方文化中,个人主义被高度重视,个人自由和权利被视为至高无上的价值。而在一些东方文化中,集体主义占据主导地位,强调的是集体的和谐与稳定。这种价值观的差异在商务交往中尤为明显,如西方商务谈判中强调的“双赢”原则,在中国文化中可能需要更多地考虑对方的感受和集体利益。

行为差异体现在日常生活中的各个方面,包括饮食习惯、礼仪规范、社交习惯等。例如,在饮食文化上,西方国家的餐桌礼仪注重自由取食,而东方国家则强调座次和分食。以日本为例,其餐桌礼仪讲究“食不言,寝不语”,这种规范在西方文化中可能被视为过于拘束。此外,在社交习惯上,西方人更倾向于直接表达自己的意见和感受,而东方人则更注重间接和含蓄的表达方式。这些行为差异往往会导致跨文化交际中的误解和冲突。

1.2文化差异对跨文化交际的影响

(1)文化差异对跨文化交际的影响主要体现在沟通效果和人际关系的建立上。在沟通效果方面,不同的文化背景可能导致信息传递的误解和扭曲。例如,在日本文化中,否定回答通常采用间接的方式,如“嗯,是的”来表示否定,而在英语文化中,直接的否定回答“no”更为常见。这种差异可能导致日本人在商务谈判中显得不够积极,而西方人可能因此认为对方缺乏诚意。据统计,在跨文化商务谈判中,由于文化差异导致的误解高达70%。

(2)在人际关系建立方面,文化差异也可能导致沟通障碍。例如,在阿拉伯文化中,建立信任需要较长的过程,初次见面时过多直接提问可能被视为不尊重。而在美国文化中,直接和开放式的提问被视为一种积极的沟通方式。这种差异可能导致在跨文化交往中,一方可能因为过于直接而被另一方视为粗鲁。

(3)文化差异还可能影响跨文化交际中的非语言交际。非语言交际包括肢体语言、面部表情、空间距离等。例如,在亚洲文化中,保持较近的身体距离可能被视为亲密和友好的表现,而在北欧文化中,较远的身体距离则更常见。这种差异可能导致在跨文化交际中,一方可能因为不适应对方的身体距离而感到不舒服或误解对方的意图。研究表明,非语言交际在跨文化交际中占据了高达65%的信息传递。

1.3跨文化交际中的文化适应与冲突

(1)在跨文化交际中,文化适应是一个关键环节,它要求交际双方能够理解和尊重彼此的文化习俗,并调整自己的行为和思维方式以适应新的文化环境。文化适应不仅涉及对异国文化表面的了解,如饮食习惯、节日庆典等,更要求深入理解文化背后的价值观和信仰体系。例如,一个中国人在与一位来自非洲国家的同事共事时,需要学会尊重非洲人对时间观念的不同理解,非洲文化中时间通常较为灵活,而在中国,守时被视为对他人尊重的体现。这种适应不仅仅是行为上的调整,更是一种心态的转变。

(2)然而,尽管文化适应是跨文化交际中不可或缺的一部分,但它也常常伴随着文化冲突。文化冲突可能源于两种文化在价值观、信仰、行为规范等方面的根本差异。例如,在职场环境中,不同文化背景的员工可能对工作态度和

文档评论(0)

177****7360 + 关注
官方认证
内容提供者

博士生

认证主体宁夏三科果农牧科技有限公司
IP属地宁夏
统一社会信用代码/组织机构代码
91640500MABW4P8P13

1亿VIP精品文档

相关文档