网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

九年级语文课本中的文言文翻译技巧教学教案.docVIP

九年级语文课本中的文言文翻译技巧教学教案.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

九年级语文课本中的文言文翻译技巧教学教案

一、教案取材出处

本次教案取材自我国九年义务教育的语文教材,特别是九年级语文课本中的文言文部分。这些文言文涉及了《左传》、《庄子》、《孟子》等经典著作,以及一些古代散文和诗歌。

二、教案教学目标

提高学生对文言文翻译技巧的认识和理解,使其能够准确、流畅地翻译文言文。

培养学生运用文言文翻译技巧解决实际问题的能力,提高其文学素养。

激发学生对文言文的学习兴趣,增强其对中国传统文化的认同感。

三、教学重点难点

项目

内容

难点

教学重点

1.熟悉文言文翻译的基本原则和方法。2.掌握文言文实词、虚词的意义和用法。3.熟练运用翻译技巧,准确翻译文言文。

1.如何正确理解文言文中的实词、虚词。2.如何在翻译过程中保持语句通顺、准确。3.如何将文言文翻译成现代汉语,同时保留其原意。

教学难点

1.如何准确把握文言文中的词义、句式。2.如何处理文言文中的特殊句式、修辞手法。3.如何在翻译过程中保持原文的风格和韵味。

1.对于文言文中的实词、虚词,尤其是生僻字词的理解。2.对于文言文中特殊句式、修辞手法的掌握。3.对于原文风格、韵味的把握。

如何准确把握文言文中的词义、句式?

分析:文言文中的实词、虚词往往具有多义性,教师在教学过程中要引导学生根据上下文理解词义,同时讲解常见的文言文句式。

方法:通过举例、对比、归纳等方法,帮助学生理解和掌握文言文中的词义、句式。

如何处理文言文中的特殊句式、修辞手法?

分析:文言文中的特殊句式、修辞手法是文言文翻译的难点,教师应引导学生学会识别和处理这些特殊现象。

方法:通过讲解、分析、实践等方式,使学生掌握处理文言文中的特殊句式、修辞手法的方法。

如何在翻译过程中保持原文的风格和韵味?

分析:翻译过程中保持原文的风格和韵味是提高翻译质量的关键,教师应引导学生学会把握原文的风格和韵味。

方法:通过讲解、示范、实践等方式,使学生掌握在翻译过程中保持原文风格和韵味的方法。

四、教案教学方法

案例分析法:通过分析具体的文言文翻译案例,引导学生学习翻译技巧。

小组讨论法:将学生分成小组,针对文言文翻译中的难点进行讨论,培养学生的合作能力和解决问题的能力。

实践法:让学生进行文言文翻译实践,通过实际操作来巩固所学知识。

多媒体辅助教学:利用多媒体技术展示文言文原文和翻译,增强学生的直观感受。

比较分析法:将文言文与现代汉语进行对比,帮助学生更好地理解文言文的语言特点。

五、教案教学过程

导入新课

教师简要介绍文言文翻译的重要性,激发学生的学习兴趣。

提问:同学们,你们知道什么是文言文翻译吗?为什么学习文言文翻译对我们很重要?

讲解翻译技巧

教师讲解文言文翻译的基本原则和方法,如直译、意译、换序等。

示例讲解:以《左传》中的一段文言文为例,讲解如何运用翻译技巧进行翻译。

案例分析

教师展示一个文言文翻译的案例,引导学生分析其中的翻译技巧。

学生分组讨论,提出自己的翻译方案,并分享讨论结果。

小组合作练习

教师分发文言文段落,要求学生运用所学技巧进行翻译。

学生分组进行翻译练习,教师巡回指导。

翻译实践

教师展示一篇完整的文言文文章,要求学生进行翻译。

学生独立完成翻译任务,教师收集翻译作品。

课堂展示与评价

教师挑选几篇学生的翻译作品进行展示,让学生互相评价。

教师对学生的翻译作品进行点评,指出优点和不足。

教师总结本节课的学习内容,强调文言文翻译的要点。

学生反思自己的学习过程,提出改进措施。

六、教案教材分析

教材内容分析

本教案选取的教材内容主要包括《左传》、《庄子》、《孟子》等经典著作中的文言文段落。

教材内容涵盖了文言文翻译的基本原则和方法,以及实词、虚词的意义和用法。

教材难度分析

教材难度适中,适合九年级学生的认知水平。

教材内容具有一定的挑战性,有助于提高学生的文言文翻译能力。

教材教学目标分析

教材旨在帮助学生掌握文言文翻译的基本技巧,提高学生的文言文阅读能力。

教材还旨在培养学生的合作能力和解决问题的能力,提高学生的综合素质。

项目

内容

教材特点

1.内容丰富,涵盖了文言文翻译的各个方面。2.难度适中,适合九年级学生。3.注重培养学生的实际应用能力。

教学建议

1.教师应根据学生的实际情况调整教学内容和进度。2.鼓励学生积极参与课堂活动,提高学习兴趣。3.注重培养学生的实际应用能力,提高学生的综合素质。

七、教案作业设计

作业一:文言文翻译练习

作业内容:选取一篇九年级语文课本中的文言文,要求学生进行翻译,并注明翻译过程中遇到的难点及解决方法。

操作步骤:

学生阅读选定的文言文段落。

学生独立完成翻译,并在翻译过程中标注难点。

学生将翻译结果提交给教师。

作业二:小组翻译讨论

作业内容:将学生分成小组,针对一篇文言文段落

文档评论(0)

177****6505 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档