- 0
- 0
- 约小于1千字
- 约 1页
- 2025-04-14 发布于重庆
- 举报
王安石《伤仲永》原文及译文
《伤仲永》
朝代:宋代
作者:
原文:
金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。
余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。“
王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?
译文
金溪有个叫方仲永的百姓,家中世代以耕田为业。仲永长到5岁时,不曾认识书写工具。忽然有一天仲永哭着索要这些东西。他的父亲对此感到诧异,就向邻居那里把那些东西借来给他。仲永立刻写下了四句诗,并自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母和团结同宗族的人为主旨,给全乡的秀才观赏。从此,指定事物让他作诗,方仲永立刻就能完成,并且诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人们对此都感到非常惊奇,渐渐地都以宾客之礼对待他的父亲,有的人花钱求取仲永的诗。方仲永父亲认为这样有利可图,就每天带领着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。
我听到这件事很久了。明道年间,我跟随先父(亡父)回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。我叫他作诗,写出来的诗已经不能与从前的名声相称。又过了7年,我从扬州回来,再次到舅舅家去,问起方仲永的情况,回答说:“他的才能消失了,和普通人没有什么区别了。”
王安石说:方仲永的通达聪慧,是先天得到的。他的天赋,比一般有才能的`人要优秀得多;但最终成为一个平凡的人,是因为他后天所受的教育还没有达到要求。他得到的天资是那样的好,没有受到正常的后天教育,尚且成为平凡的人;那么,现在那些本来就不天生聪明,本来就是平凡的人,又不接受后天的教育,难道成为普通人就为止了吗?
您可能关注的文档
- 街道政务公开工作总结.docx
- 小学一年级班主任工作总结.docx
- 最新酒店职员的表扬信.docx
- 16年猴年元宵节贺卡祝福语.docx
- 大学生暑假敬老院社会实践报告.docx
- 李商隐的号是什么.docx
- 六一儿童节主题班会方案.docx
- 日资企业雇佣合同.docx
- 童话故事《公主和大蟒》.docx
- 我的伯父鲁迅先生教学设计.docx
- 2025年上海交通大学辅导员考试笔试真题汇编最新.docx
- 2025年上海交通职业技术学院辅导员考试笔试真题汇编最新.docx
- 2025年上海交通职业技术学院辅导员考试参考题库附答案.docx
- 2026年教育科技在线创新模式报告.docx
- 2025年上海健康医学院辅导员考试笔试真题汇编附答案.docx
- 2025年上海体育大学辅导员招聘备考题库最新.docx
- 2025年上海交通职业技术学院辅导员考试笔试题库附答案.docx
- 2025年上海健康医学院辅导员招聘考试真题汇编附答案.docx
- 2025年上海城建职业学院辅导员考试参考题库附答案.docx
- 2025年上海交通职业技术学院辅导员考试笔试题库最新.docx
原创力文档

文档评论(0)