德语合同协议翻译人工.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

德语合同协议翻译人工

?甲方(委托方):

姓名/名称:______________________

法定代表人:____________________

地址:________________________

联系方式:____________________

乙方(受托方):

姓名/名称:______________________

法定代表人:____________________

地址:________________________

联系方式:____________________

鉴于甲方有德语合同协议翻译的需求,乙方具备专业的翻译能力和经验,双方经友好协商,依据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规的规定,就甲方委托乙方提供德语合同协议翻译服务事宜达成如下协议:

一、服务内容及要求

(一)服务内容

乙方负责将甲方提供的中文合同协议准确、完整地翻译成德语,并保证翻译质量符合行业标准和甲方的具体要求。

(二)服务要求

1.准确性:乙方应确保翻译内容准确无误地传达原文的含义,不得出现明显的翻译错误或歧义。

2.专业性:对于合同协议中的专业术语、法律条款等,乙方应使用准确、规范的德语专业词汇进行翻译,以体现法律文书的专业性。

3.格式一致性:翻译后的德语合同协议应保持与原文相似的格式,包括字体、排版、段落间距等,确保整体的规范性和易读性。

4.保密性:乙方应对在服务过程中知悉的甲方商业秘密、合同内容等予以严格保密,不得向任何第三方披露。

二、标的物交付

(一)交付时间

乙方应在双方约定的时间内完成翻译工作并交付翻译成果。具体交付时间为:自甲方提供完整的中文合同协议之日起____个工作日内。

(二)交付方式

乙方应通过电子邮件或双方认可的其他电子方式向甲方交付德语翻译后的合同协议电子文档。同时,乙方应根据甲方要求提供一定数量的纸质文档(如有),并确保纸质文档与电子文档内容一致。

三、费用及支付方式

(一)服务费用

甲方应向乙方支付的服务费用为人民币____元(大写:____元整)。此费用为固定总价,包含乙方完成本合同约定的翻译服务所需的全部费用,除因甲方提出的超出本合同约定范围的变更要求导致的费用增加外,不再另行收取其他费用。

(二)支付方式

甲方应在本合同签订后的____个工作日内,向乙方支付服务费用的____%作为预付款,即人民币____元(大写:____元整);乙方完成翻译工作并经甲方验收合格后的____个工作日内,甲方向乙方支付剩余服务费用,即人民币____元(大写:____元整)。

乙方应在每次收款前向甲方提供合法有效的发票,否则甲方有权拒绝付款且不承担任何违约责任。

四、双方权利与义务

(一)甲方权利与义务

1.权利

有权对乙方的翻译工作进行监督和检查,提出合理的修改意见和建议。

有权要求乙方按照本合同约定的时间、质量和要求交付翻译成果。

2.义务

向乙方提供准确、完整的中文合同协议文本,并确保该文本不存在任何权利瑕疵或法律纠纷。

按照本合同约定的时间和方式向乙方支付服务费用。

在乙方翻译过程中,根据乙方的要求提供必要的协助和解释,以便乙方准确理解原文含义。

(二)乙方权利与义务

1.权利

有权要求甲方按照本合同约定支付服务费用。

在翻译过程中,如因甲方提供的中文文本存在歧义、错误或其他不明确之处,导致乙方无法准确翻译的,乙方有权要求甲方进行澄清或修改,并相应顺延交付时间。

2.义务

按照本合同约定的服务内容、要求和时间,高质量地完成德语合同协议的翻译工作,并对翻译内容的准确性、专业性和完整性负责。

接受甲方的监督和检查,根据甲方提出的修改意见及时进行修改和完善,直至达到甲方满意为止。

对在服务过程中知悉的甲方商业秘密等信息予以保密,未经甲方书面同意,不得向任何第三方披露或使用。

在翻译过程中,如发现中文合同协议存在明显错误或可能影响翻译准确性的问题,应及时通知甲方,并提出合理的解决方案。

五、违约责任

(一)甲方违约责任

1.若甲方未按照本合同约定的时间和方式支付服务费用,每逾期一日,应按照未支付金额的____%向乙方支付违约金。逾期超过____日的,乙方有权暂停翻译工作,并要求甲方支付已完成工作对应的费用及违约金。

2.若因甲方提供的中文合同协议存在权利瑕疵或法律纠纷,导致乙方遭受任何损失的,甲方应承担全部赔偿责任。

(二)乙方违约责任

1.若乙方未按照本合同约定的时间交付翻译成果,每逾期一日,应按照服务费用的____%向甲方支付违约金。逾期超过____日的,甲方有权解除本合同,并要求乙方返还

文档评论(0)

认真对待的苹果 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档