2025年英语翻译资格考试笔译模拟试卷:汽车维修手册翻译与专业术语试题.docxVIP

2025年英语翻译资格考试笔译模拟试卷:汽车维修手册翻译与专业术语试题.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

2025年英语翻译资格考试笔译模拟试卷:汽车维修手册翻译与专业术语试题

考试时间:______分钟总分:______分姓名:______

一、词汇翻译

要求:请将下列句子中的英文翻译成中文。

1.Theengineoillevelislow,pleaseaddoilimmediately.

2.Thebrakepadsneedtobereplacedduetowear.

3.Thecarisequippedwithamodernelectroniccontrolsystem.

4.Thetransmissionfluidshouldbechangedevery30,000miles.

5.Theairfilterisclogged,anditneedstobereplaced.

6.Theengineisoverheating,andthecoolingsystemneedstobechecked.

7.Thecarhasamalfunctionindicatorlightonthedashboard.

8.Thetirepressureislow,anditneedstobeinflated.

9.Thebatteryisdead,anditneedstoberecharged.

10.Thecarhasaleakinthefuelsystem,anditneedstoberepaired.

二、句子翻译

要求:请将下列句子翻译成英文。

1.请检查发动机机油液位,如果过低,请立即添加机油。

2.刹车片因磨损需要更换。

3.这辆车配备了一套现代化的电子控制系统。

4.变速箱油每行驶30,000英里需要更换一次。

5.空气滤清器堵塞,需要更换。

6.发动机过热,需要检查冷却系统。

7.车仪表盘上有一个故障指示灯。

8.轮胎气压低,需要充气。

9.电池电量耗尽,需要充电。

10.车辆燃油系统有泄漏,需要修理。

三、段落翻译

要求:请将下列段落翻译成英文。

汽车维修手册翻译与专业术语试题

汽车维修手册是汽车维修过程中不可或缺的工具之一。它详细介绍了各种车型的维修方法和步骤,包括发动机、变速器、制动系统、悬挂系统等。以下是汽车维修手册中的一些专业术语及其英文翻译:

1.发动机(Engine)

2.变速器(Transmission)

3.刹车系统(BrakingSystem)

4.悬挂系统(SuspensionSystem)

5.发动机油(EngineOil)

6.变速箱油(TransmissionFluid)

7.空气滤清器(AirFilter)

8.冷却系统(CoolingSystem)

9.电池(Battery)

10.轮胎(Tire)

汽车维修手册的翻译需要准确、专业,以确保维修人员能够正确理解和使用。在翻译过程中,应注意以下几点:

1.术语翻译要准确无误,避免出现误解。

2.句子结构要符合英文语法规则。

3.术语翻译应尽量保持简洁,避免冗余。

4.术语翻译应保持一致性,避免出现前后矛盾。

5.翻译时应注意上下文,确保翻译的准确性。

四、句子改写

要求:请根据下列句子,进行正确的改写,确保句意不变。

1.Themechaniccheckedtheengineoillevelandfounditwaslow.

改写:_______

2.Thevehiclesbrakesareinpoorconditionandneedimmediateattention.

改写:_______

3.Theairfiltershouldbereplacedevery10,000milestomaintainoptimalperformance.

改写:_______

4.Itisrecommendedtochangethebatteryeverythreeyearstopreventfailure.

改写:_______

5.Thecoolingsystemleakhasbeenidentifiedandrequiresimmediaterepair.

改写:_______

6.Thetransmissionfluidneedstobecheckedandtoppedupifnecessa

文档评论(0)

188****6024 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档