英文版国内旅游合同6篇.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多

英文版国内旅游合同6篇

篇1

CONTRACTOFDOMESTICTOURISM

甲方(旅游者):[旅游者姓名]

PartyA(Tourist):[NameofTourist]

乙方(旅行社):[旅行社名称]

PartyB(TravelAgency):[NameofTravelAgency]

鉴于甲方计划在中国境内进行旅游活动,并同意由乙方提供旅游服务,经双方友好协商,根据《中华人民共和国合同法》以及其他相关法律法规的规定,特此签订本合同。

WHEREASPartyAintendstoconducttourismactivitieswithinChinaandagreestoacceptservicesfromPartyB,uponfriendlynegotiationbetweenbothpartiesandaccordingtotheContractLawofthePeople’sRepublicofChinaandotherrelevantlawsandregulations,thepartiesherebyagreeasfollows:

一、旅游服务内容

I.ContentofTourismServices

乙方应按照甲方的需求提供相应的旅游服务,包括但不限于交通、住宿、餐饮、游览、导游等。具体行程安排详见本合同附件的行程单。

PartyBshallprovidecorrespondingtourismservicesinaccordancewiththeneedsofPartyA,includingbutnotlimitedtotransportation,accommodation,catering,sightseeing,tourguide,etc.Thespecificitineraryarrangementisdetailedintheattacheditinerarylist.

二、旅游费用及支付方式

II.TourismFeeandPaymentMethod

1.旅游费用总额为:[大写数字及阿拉伯数字写明旅游费用总额]。该费用包含旅游服务内容中所述的各项费用。除双方另有约定外,乙方不得以任何理由要求变更该费用。

Thetotaltourismfeeis:[totalfeeinbothChinesenumericcharactersandArabicnumerals].Thisfeeincludesallcostsmentionedinthecontentoftourismservices.Unlessotherwiseagreedbybothparties,PartyBshallnotrequestanychangestothisfeeforanyreason.

2.甲方应在签订合同后[支付期限]内支付旅游费用至乙方指定账户。

PartyAshallpaythetourismfeetotheaccountdesignatedbyPartyBwithin[paymentperiod]aftersigningthecontract.

三、旅游行程安排及变更

III.TourismItineraryArrangementsandChanges

1.乙方应按照本合同附件的行程单为甲方安排旅游行程。除非因不可抗力或第三方原因导致无法执行原行程,否则乙方不得擅自变更行程安排。

PartyBshallarrangethetourismitineraryforPartyAaccordingtotheitinerarylistattachedtothiscontract.PartyBshallnotchangetheitineraryarrangementwithoutauthorizationunlesstheoriginalitinerarycannotbeimplementedduetoforcemajeureorthird-partyreasons.

2.若因不可抗力或第三方原因导致无法执行原行程,乙

文档评论(0)

d333339 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档