- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
也谈英译商务合同7篇
篇1
甲方(出让方):____________________
乙方(受让方):____________________
鉴于甲乙双方同意就以下商务事宜进行合作,经友好协商,特此订立本合同,以确保双方权益。
一、合同标的及内容
本合同涉及双方商务合作的标的及主要内容为__________(此处需具体描述合同所涉及的商品或服务)。甲乙双方在此同意对与之相关的所有条款和细节进行英文翻译,并确保翻译的准确性。
二、翻译事项
1.甲方负责提供商务合同的中文版本,乙方负责将其翻译成英文。翻译应准确、流畅,符合英语表达习惯。
2.乙方应确保翻译文本在法律术语、专业术语上的准确性,保证合同的整体法律效力不受影响。
3.合同翻译完成后,由甲乙双方共同审查确认,如存在任何疑问或争议,双方应协商解决。
三、翻译质量与要求
1.乙方提供的翻译服务应确保合同文本在法律和商务语境中的准确性和完整性。
2.翻译文本应清晰易读,遵循规范的语法、用词和格式要求。
3.如发现翻译文本存在质量问题或错误,乙方应负责及时修正。
四、合同期限及进度
1.合同翻译工作应在合同签订后______(约定时间)内完成。
2.乙方应按照甲方的要求及时提供进度报告,确保项目按时完成。
五、费用及支付方式
1.合同翻译费用为人民币______元(大写:______元整)。
2.甲方应在合同签订后______(约定时间)内支付全部费用至乙方指定账户。
3.如因乙方原因造成合同翻译延误或质量不达标,乙方应承担违约责任。
六、保密条款
1.双方应对本合同内容以及合同履行过程中获知的对方商业秘密、技术秘密等保密信息予以保密。
2.未经对方许可,任何一方不得向第三方泄露保密信息。
七、争议解决
1.本合同的解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国法律。
2.若双方在合同履行过程中发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向合同签订地人民法院提起诉讼。
八、其他条款
1.本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2.本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为______(约定时间)。
3.未尽事宜,可由甲乙双方另行协商并签订补充协议。补充协议与本合同具有同等法律效力。
甲方(盖章):____________________ 乙方(盖章):____________________
日期:____________________ 日期:____________________
签字人:____________________ 签字人:____________________
篇2
合同编号:[具体编号]
甲方(客户):[甲方公司名称]
乙方(翻译服务提供商):[乙方公司名称]
鉴于甲方需要将相关商务合同进行英译,以助于国际业务合作,特委托乙方提供英译服务。现经双方友好协商,达成如下协议:
一、工作内容
乙方应按照甲方的要求,为其提供商务合同的英文翻译服务。包括但不限于合同文本、附件及相关资料的翻译。乙方应确保翻译内容准确、完整,遵循法律文本的严谨性和专业性。
二、工作标准
1.翻译内容应准确无误,符合原文的意图和含义。
2.翻译语言应规范、通顺、符合商务英语的习惯用法。
3.乙方应保证翻译效率,按时完成甲方交付的翻译任务。
4.若涉及专业术语,乙方应确保使用恰当,并保持一致。
三、工作流程
1.甲方提供需翻译的商务合同及相关资料。
2.双方确定翻译期限及费用。
3.乙方进行翻译工作,并按时交付初稿。
4.甲方对初稿进行审查,提出修改意见。
5.乙方根据甲方意见进行修订,并交付最终翻译稿。
四、保密条款
1.双方应对合同内容及相关信息保密,未经对方同意,不得泄露给第三方。
2.乙方在完成翻译工作后对甲方提供的资料予以妥善保管,并不得留存复制。
五、版权与知识产权
1.乙方对完成的翻译作品享有著作权,但使用权归甲方所有。
2.如因翻译作品引发的知识产权纠纷,乙方应承担相应法律责任。
六、费用与支付
1.双方商定翻译费用为[具体金额]。
2.甲方在合同签订后[具体天数]内支付乙方翻译费用。
3.如因乙方原因造成翻译延误或质量不达标,乙方
文档评论(0)