摘要
本次翻译实践项目的文本选自日本小说家海野十三和横沟正史合作的小说
《少年侦探长》,该小说属于惊险小说的范畴,书中出现了很多科幻元素。文中
故事的发展、人物的刻画、战斗场面的描写是翻译的难点,本报告基于目的论的
三原则,选择合适的翻译策略,解决翻译中遇到的问题。通过本次翻译实践项目
能提供具体的目的论指导下的日汉翻译报告实例。
目的论是德国翻译功能主义学派的奠基理论。该理论的提出者汉斯弗米尔强
调翻译是人类的行为活动,而且是有目的的行为活动,翻译的目的决定了翻译的
策略和方法。翻译绝
您可能关注的文档
最近下载
- 计算机、打印机维修保养服务方案.docx VIP
- 天线匹配电路设计调试.pdf VIP
- 财政涉农资金管理课件.pptx VIP
- 产品库相关入库流程.pdf VIP
- 第七课 全球航路的开辟和欧洲早期殖民扩张.pptx VIP
- 2025年主管护师(中级)试题(历年真题)附答案详解.docx VIP
- 高分子材料与成型设备.ppt VIP
- 超级电容器简介.ppt VIP
- 2024年春江苏开放大学政府经济学形考作业二答案.pdf VIP
- 2025年-中华民族共同体概论专家大讲堂课件-第十三讲先锋队与中华民族独立解放+第十四讲新中国与中华民族的新纪元(1949—2012)-+第十五讲新时代与中华民族共同体建设.pdf VIP
原创力文档

文档评论(0)